Linguistic Politeness
General data
Course ID: | 2800-ETJ-TIRX-3-S1 |
Erasmus code / ISCED: |
(unknown)
/
(0239) Languages, not elsewhere classified
|
Course title: | Linguistic Politeness |
Name in Polish: | Etykieta językowa |
Organizational unit: | Faculty of Earth Sciences and Spatial Management |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
1.00
|
Language: | Polish |
Type of course: | (in Polish) przedmiot fakultatywny |
Total student workload: | (in Polish) Za zaliczenie przedmiotu student uzyskuje 1 punkt ECTS w następującym układzie: 1) Godziny realizowane przy bezpośrednim udziale nauczyciela akademickiego: zajęcia (15 godzin) = 0,5 ECTS, 2) Godziny realizowane bez udziału nauczyciela akademickiego: przygotowanie się do zajęć i zaliczenia - 15 godzin (0,5 ECTS). |
Learning outcomes - knowledge: | (in Polish) W_01 Student/ka ma uporządkowaną wiedzę na temat reguł grzeczności wymaganych podczas komunikacji interpersonalnej. W_02 Student/ka zna podstawowe akty grzecznościowe (przepraszanie, życzenie, gratulacje, kondolencje, prośby, odmowy). |
Learning outcomes - skills: | (in Polish) U_01 Student/ka potrafi przy użyciu językowych form grzeczności wpływać na własną skuteczność komunikacyjną w komunikacji mówionej i pisanej. U_02 Student/ka przygotowuje zróżnicowane stylistycznie wypowiedzi mówione i pisane. U_03 Student/ka posługuje się formami adresatywnymi dostosowanymi do sytuacji komunikacyjnej. |
Learning outcomes - social competencies: | (in Polish) K_01 Student/ka zdaje sobie sprawę z tego, że sukces zawodowy jest ściśle związany z jakością komunikacji językowej. K_02 Student/ka jest świadomy poziomu swoich kompetencji językowych i komunikacyjnych, a także docenia wartość samokształcenia w tym zakresie. |
Observation/demonstration teaching methods: | - display |
Expository teaching methods: | - participatory lecture |
Exploratory teaching methods: | - case study |
Short description: |
(in Polish) Celem zajęć jest podnoszenie kompetencji językowych i komunikacyjnych studentów w zakresie etykiety językowej. Studenci poznają funkcje wypowiedzi grzecznościowych, a także środki językowe służące do wyrażania szacunku partnerom komunikacji. Podczas zajęć zostaną porównane zasady grzeczności biznesowej z grzecznością towarzyską. Rozważać będziemy także najnowsze problemy związane z etykietą językową w kontekście komunikacji inkluzywnej. |
Full description: |
(in Polish) Proponowany kurs obejmuje 15 godzin zajęć, których problematyka jest skoncentrowana wokół środków, za których pomocą wyrażany jest szacunek należny partnerowi komunikacji interpersonalnej. Na przykładach omawiane są zasady i strategie polskiego savoir-vivre’u. Porównuje się polski savoir-vivre towarzyski ze skodyfikowanym międzynarodowym systemem norm biznesowych. Z kolei polska grzeczność językowa i pozajęzykowa jest konfrontowana z grzecznością innych kręgów kulturowych. Analizowane są takie akty mowy, jak powitania, przeproszenia, przedstawianie (się), tytulatura, życzenia, gratulacje i kondolencje. Przeprowadzana jest analiza e-maili i korespondencji oficjalnej pod kątem przestrzegania reguł savoir-vivre’u. Zajęcia mają na celu wzmocnienie pozycji studenta na rynku pracy poprzez doskonalenie kompetencji językowych i komunikacyjnych potrzebnych w życiu zawodowym. Podczas zajęć zostaną omówione następujące zagadnienia: 1. Wyjaśnienie pojęcia etykiety językowej i pojęć pokrewnych (grzeczność językowa, językowy savoir-vivre). Przedstawienie celów językowych zachowań grzecznościowych w relacjach prywatnych i zawodowych. Zanalizowanie werbalnych i niewerbalnych przejawów etykiety językowej. 2. Wyjaśnienie zasad kontaktu uprzejmego. Przeanalizowanie funkcjonowania maksym uprzejmości w praktyce komunikacyjnej. Wyjaśnienie lokalnego charakteru szczegółowych zasad grzecznościowych. Zanalizowanie norm polskiej etykiety językowej w kontaktach towarzyskich i zawodowych. 3. Przemiany etykiety językowej. Przeanalizowanie zróżnicowania zasad etykiety językowej ze względu na wiek, płeć, pozycję zajmowaną przez interlokutorów w hierarchii społecznej i zawodowej / służbowej. 4. Język inkluzywny: potrzeby i ograniczenia. 5. Ćwiczenia polegające na analizie przykładów zachowań językowych pod kątem przestrzegania norm etykiety językowej. Analiza przykładów wykorzystywania zasad grzeczności językowej w działalności marketingowej. 6. Analiza e-maili i korespondencji oficjalnej pod kątem przestrzegania reguł savoir-vivre’u. Przedstawienie zasad posługiwania się tytulaturą w wypowiedziach mówionych i pisanych w kontaktach bezpośrednich i pośrednich. 7. Zapoznanie się z konwencjami stosowanymi w grzecznościowych aktach mowy. Ćwiczenia polegające na budowaniu oficjalnych aktów grzecznościowych: powitania, przedstawianie siebie i innych, przepraszanie, składanie życzeń, gratulacje, wyrazy współczucia, kondolencje. Ćwiczenia polegające na budowaniu grzecznych wypowiedzi służbowych: odmowa, zaprzeczenie, krytyka, polecenie służbowe, pochwała. |
Bibliography: |
(in Polish) W trakcie zajęć wykorzystana zostanie następująca literatura podstawowa: M. Marcjanik, Etykieta językowa, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław 1993, s. 271-281. M. Marcjanik, Współczesna etykieta językowa - zmierzch wartości? Wykład wygłoszony na inauguracji roku akademickiego 2015/2016 na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. J. Grębowiec, rozdział "Pragmatyka grzeczności", [w:] J. Grębowiec, Mówić i działać. Wykłady z pragmatyki języka, Wrocław 2013, s. 83-105. Bańko Mirosław (red.) , 2006, Polszczyzna na co dzień, Warszawa, rozdz. 5 - Dodatek: formy adresatywne. Kamińska-Radomska Iwona, 2003, Etykieta biznesu, czyli międzynarodowy język kurtuazji, Warszawa ( rozdz. 1, podrozdz. 1-10). Poradnik: jak mówić i pisać o grupach narażonych na dyskryminację, Warszawa 2021, oprac. we współpracy merytorycznej z E. Kołodziejek i pod patronatem Rady Języka Polskiego (https://etykajezyka.pl/). Inkluzywna komunikacja. Poradnik Rady Unii Europejskiej (https://www.consilium.europa.eu/media/35436/pl_brochure-inclusive-communication-in-the-gsc.pdf). |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Realizacja efektów uczenia się będzie prowadzona w sposób ciągły, podczas zajęć. Będzie polegała na ocenie merytorycznej poprawności wykonywanych podczas zajęć ćwiczeń indywidualnych i zespołowych. Przewidziana jest także kontrola końcowa, polegająca na wykonaniu testu na platformie MOODLE, zawierającego kilka zadań praktycznych typu oceń właściwe użycie podanych wyrażeń grzecznościowych, popraw błędne formy adresatywne. |
Classes in period "Winter semester 2021/22" (past)
Time span: | 2021-10-01 - 2022-02-20 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR CW
|
Type of class: |
Tutorial, 15 hours
|
|
Coordinators: | Małgorzata Gębka-Wolak | |
Group instructors: | Małgorzata Gębka-Wolak | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Tutorial - Grading |
Classes in period "Winter semester 2022/23" (past)
Time span: | 2022-10-01 - 2023-02-19 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: | (unknown) | |
Coordinators: | (unknown) | |
Group instructors: | (unknown) | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: | Grading |
Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-02-19 |
Navigate to timetable
MO TU CW
W TH FR |
Type of class: |
Tutorial, 15 hours
|
|
Coordinators: | Małgorzata Gębka-Wolak | |
Group instructors: | Małgorzata Gębka-Wolak | |
Course homepage: | https://moodle.umk.pl/course/view.php?id=5590#section-10 | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Tutorial - Grading |
|
Notes: |
(in Polish) Terminy zajęć: 3.10, 17.10, 24.10, 7.11, 14.11, 21.11, 28.11. |
Copyright by Nicolaus Copernicus University in Torun.