Kultura Francji
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 0707-s1ROM1L-KF |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0239) Languages, not elsewhere classified
|
Nazwa przedmiotu: | Kultura Francji |
Jednostka: | Katedra Filologii Romańskiej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | francuski |
Wymagania wstępne: | Student ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze i sztuce francuskiego obszaru językowego (np., media, teatr, film) pragnie dokładniej poznać wybrane aspekty kultury i cywilizacji Francji na przykładzie haute couture jest otwarty na zrewidowanie utrwalonych stereotypów w miarę nabywania wiedzy i w kontakcie z innymi studentami |
Rodzaj przedmiotu: | przedmiot fakultatywny |
Całkowity nakład pracy studenta: | 1. Godziny kontaktowe (przy udziale nauczyciela akademickiego) oraz konsultacje (w tym konsultacje internetowe i mailowe)- 1,1 ECTS = średnio 33 godziny 2. praca własna studenta: zapoznanie się z lekturami, opracowanie tekstów, przygotowanie do kolokwium - 0,9 ECTS = średnio 27 godzin |
Efekty uczenia się - wiedza: | Student W09: ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze francuskiego obszaru językowego (np., media, teatr, film) – K_W09 W12: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym (francusko-polskim) - K_W12 |
Efekty uczenia się - umiejętności: | Student U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów - K_U01 U09: umie umiejscowić poznawane utwory w ogólnym kontekście historyczno- kulturowym - K_U09 U13: potrafi rozpoznać różne typy pozaliterackich wytworów kultury - K_U13 K_U20: rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z rożnych środowisk i kultur na przykładzie Francji i Polski - K_U20 |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | Student K05: docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe francuskiego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie - K_K05 K06: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego krajów francuskojęzycznego obszaru językowego - K_K06 |
Metody dydaktyczne eksponujące: | - pokaz |
Metody dydaktyczne podające: | - pogadanka |
Skrócony opis: |
Celem zajęć jest pogłębienie znajomości zagadnień z kultury Francji oraz zapoznanie studentów z wybranymi aspektami życia codziennego i społecznego Francuzów. |
Pełny opis: |
Zajęcia dotyczą wybranych zagadnień z kultury/cywilizacji Francji związanych z francuskim kinem, muzyką oraz codziennym życiem Francuzów. Szczególnie ważne jest zachęcenie studentów do dzielenia się indywidualnymi zainteresowaniami związanymi z kulturą Francji oraz do wygłaszania opinii na zaproponowane tematy. |
Literatura: |
Dotyczy I roku 1 stopnia filologii romańskiej ze znajomością języka francuskiego: 1. Bourgeois R., Eurin S. La France des régions. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble. 2001. 2. Bourgeois R., Terrone P. La France des institutions. Le citoyen dans la nation. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble. 2001. 3. Boutégège R., Longo S. En Bretagne. Gênes : CIDEB. 2008. 4. Boutégège R., Longo S. En Provence. Gênes : CIDEB. 2008. 5. Cheize R. La France. Aspects géographiques et économiques. Paris: Armand Colin. 1998. 6. Espaces 3. Paris : Hchette. 1991. 7. Labrune G. La Géographie de la France. Nathan. 1988. 8. Łaptos J. (dir.) Spotkanie z cywilizacją francuską. Nouvelle approche de la civilisation française (outil pédagogique). Kraków: C&D. 1996. 9. Mauchamp N. La France d’aujourd’hui. Civilisation. Paris : CLE International. 1991. 10. Mauchamp N. Les Français. Mentalités et comportements. Paris : CLE International. 2001. 11. Michaud G. & Kimmel A. France. Le Nouveau Guide. Vanves: Hachette. 1994. 12. Monnerie A. La France aux cent visages. Paris. 1997. 13. Roesch P., Rolle-Harold R. La France au quotidien. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble. 2000. Oraz materiały własne, teksty z prasy francuskojęzycznej, płyty CD i DVD oraz kasety video Des Clips pour apprendre (m.in. no 12 "Ils chantent la France"; no 1 " Chanson Française"). |
Efekty uczenia się: |
Dotyczy I roku 1 stopnia filologii romańskiej ze znajomością języka francuskiego: Po ukończeniu zajęć student ma podstawową wiedzę na temat kultury Francji, potrafi wskazać i omówić symbole narodowe oraz regiony Francji. Student ma świadomość roli, jaką odgrywają aspekty społeczne i kulturalne w kształtowaniu pełnego obrazu cywilizacyjnego Francuzów. Student uczestniczy w życiu kulturalnym korzystając z różnych mediów i różnych jego form. Student potrafi wyszukać i selekcjonować informacje, umie samodzielnie zdobywać wiedzę i materiały kierując się wskazówkami osoby prowadzącej zajęcia. Student ma świadomość znaczenia zagadnień związanych z kulturą Francji w procesie uczenia się języka francuskiego. |
Metody i kryteria oceniania: |
Dotyczy I roku 1 stopnia filologii romańskiej ze znajomością języka francuskiego: 1. Obecność i aktywność na zajęciach; dopuszczalne 2 nieobecności w semestrze, w przypadku kolejnej (-nych) nieobecności wymagane usprawiedliwienie (zaświadczenie lekarskie); 2. Pozytywna ocena z kolokwium końcowego; |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.