Specjalistyczny język angielski
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1700-F-SD1-MPNB-SJA |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0916) Farmacja
|
Nazwa przedmiotu: | Specjalistyczny język angielski |
Jednostka: | Zakład Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | angielski |
Wymagania wstępne: | Znajomość języka angielskiego na poziomie B2/B2+. |
Rodzaj przedmiotu: | przedmiot obowiązkowy |
Całkowity nakład pracy studenta: | 1. Godziny realizowane z udziałem nauczyciela: a. udział w ćwiczeniach - 25 godzin b. dodatkowa możliwość konsultacji z osobą prowadzącą zajęcia - 1 godzina 2. czas poświęcony na pracę indywidualną słuchacza a. przygotowanie do zajęć - 5 godzin b. wymagane powtórzenie materiału - 5 godzin 3. Czas wymagany do przygotowania się do uczestnictwa w procesie oceniania - a. przygotowanie do zajęć - 9 godzin b. przygotowanie do kolokwiów - 4 godziny c. przygotowanie do egzaminu - 10 godzin d. udział w egzaminie - 1 godzina Łączny nakład pracy słuchacza: 60 godzin (2 ECTS) |
Efekty uczenia się - wiedza: | Wiedza: W1: Posiada wiedzę na temat opracowania, publikowania i prezentowania wyników badań w języku angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych K_W07. W2: Posiada specjalistyczna wiedzę z zakresu specjalistycznego języka angielskiego dotyczącą dziedziny nauk farmaceutycznych i związanych z nimi gałęzi medycyny - K_W11. |
Efekty uczenia się - umiejętności: | U1: Posiada umiejętność właściwego wyselekcjonowania i krytycznej analizy piśmiennictwa fachowego w języku angielskim w dziedzinie nauk farmaceutucznych - - K_U02; U2: Posiada umiejętność posługiwania się specjalistycznym językiem angielskim w zakresie studiowanej dziedziny nauk farmaceutycznych i powiązanych z nimi gałęziami medycyny - K_U04 U3: Potrafi w oparciu o przeprowadzone badania oraz analizę piśmiennictwa przygotować publikacje i prezentacje naukowe w j. angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych - K_U06 U4:Posiada umiejętność prezentowania i dyskutowania badań naukowych w j. angielskim - K_U08. |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | K1: Potrafi pracować w zespole. Przyjmując różne role, jest świadom własnych ograniczeń odnośnie wiedzy i umiejętności fachowych związanych z posługiwaniem się językiem angielskim w dziedzinie nauk farmaceutycznych - K_K03. K2: Ma świadomość odpowiedzialności za publikowane treści w języku angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych z zachowaniem zasad rzetelności naukowej - K_K04. |
Metody dydaktyczne podające: | - opis |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Metody dydaktyczne w kształceniu online: | - metody służące prezentacji treści |
Skrócony opis: |
Przedmiot specjalistyczny język angielski dla słuchaczy studiów doktoranckich z zakresu nauk farmaceutycznych ma na celu nauczenie posługiwania się piśmiennictwem fachowym w stopniu umożliwiającym samodzielne czytanie i tłumaczenie tekstów fachowych oraz nauczenie porozumiewania się w j. angielskim w środowisku międzynarodowych fachowców, a także nauczenie autoprezentacji (pisania i prezentowania) własnego profilu naukowego, wygłaszania kwestii na międzynarodowych konferencjach, udziału w dyskusjach panelowych w dziedzinie nauk farmaceutycznych. |
Pełny opis: |
Przedmiot specjalistyczny język angielski dla słuchaczy studiów doktoranckich z zakresu nauk farmaceutycznych w wymiarze 25 godzin ćwiczeń przygotowuje uczestnika do biegłego posługiwania się zarówno w mowie, jak i w piśmie językiem angielskim specjalistycznym z zakresu medycyny ogólnej i nauk farmaceutycznych. Po ukończeniu kursu doktorant potrafi samodzielnie napisać referat w języku angielskim z uwzględnieniem zasad pisania akademickiego, pisania streszczeń referatów na konferencję międzynarodową, właściwego cytowania prac naukowców, przedstawiania tematyki, parafrazowania wtórnych źródeł naukowych, właściwe przedstawienie celu badań, dokonanie przeglądu literatury z określonej tematyki badawczej, opisem metod badawczych, prezentowania wyników badań, podsumowania badań. Ponadto, doktorant potrafi dobrze zaprezentować referat na konferencji międzynarodowej w formie prezentacji multimedialnej w j angielskim - używa określonych zwrotów w j. angielskim pozwalających na logiczne i spójne prezentowanie badań w j. angielskim. Doktorant potrafi czytać ze zrozumieniem artykuły naukowe z zakresu nauk farmaceutycznych. Uczy się konwersowania na poziomie akademickim w j. angielskim; potrafi komunikować się skutecznie z personelem medycznym oraz naukowcami w j. angielskim na sympozjach, seminariach naukowych, konferencjach międzynarodowych. |
Literatura: |
Literatura podstawowa: 1. Diaz-Gilbert, Miriam. (2011). "English for Pharmacy. Writing and Oral Communication", Philadelphia/Baltimore: Wolters Kluwer. 2. McCullagh, Marie and Ros Wright.(2008). "Good Practice. Communication Skills in English for the Medical Practitioner", Cambridge: Cambridge University Press.1. Liczne materiały do 3. Bailey, Stephen.(2006). "Academic Writing. A Handbook for International Students", London/New York: Routledge. 4.Grussendorf, Marion.(2007). "English for Presentations", Berlin: EDU. 5. Thomson, Kenneth.(2007). "English for Meetings", Berlin: EDU. Literatura uzupełniająca: 1. Liczne artykuły naukowe z zakresu nauk farmaceutycznych w j. angielskim czytane, tłumaczone i analizowane na zajęciach. 2. Strony internetowe uniwersytetów amerykańskich z wytycznymi w jaki sposób pisać artykuły naukowe, aby publikować w czasopismach z listy filadelfijskiej 3. Strony internetowe uniwersytetów amerykańskich wyjaśniające jak czym jest plagiat, jak unikać plagiatu, czym jest autoplagiat, odpowiedzialność prawna i rzetelność naukowa na świecie. |
Metody i kryteria oceniania: |
Kryteria oceny doktoranta: 1. Referat w j. angielskim z zastosowaniem zaprezentowanych zasad pisania akademickiego w j. angielskim; 2. Prezentacja powerpoint referatu w j. angielskim przy zastosowaniu zasad przygotowania prezentacji (struktura, słownictwo, prezentacja celu, wyników badań, etc.); 3. Prezentacja artykułu naukowego w j. angielskim z przestawieniem nowego słownictwa specjalistycznego z zakresu nauk farmaceutycznych; 4. Nauka słownictwa farmaceutycznego z podręcznika pozycja nr 1 z listy literatura podstawowa (4 rozdziały) - Kolokwia. 5. Aktywne uczestnictwo w zajęciach. 6. Pozytywna ocena z egzaminu pisemnego. Przy ocenianiu prezentacji, prac pisemnych, referatów, kolokwiów uzyskane punkty przelicza się w sposób następujący: 1. 0% - 59% ndst 2. 60% - 67% dst 3. 68% - 75% +dst 4. 76% - 83% db 5.84% - 91% +db 6. 92% - 100% bdb |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.