Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Specjalistyczny język angielski

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 1700-F-SD1-MPNB-SJA
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0916) Farmacja Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Specjalistyczny język angielski
Jednostka: Zakład Lingwistyki Stosowanej
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Wymagania wstępne:

Znajomość języka angielskiego na poziomie B2/B2+.

Rodzaj przedmiotu:

przedmiot obowiązkowy

Całkowity nakład pracy studenta:

1. Godziny realizowane z udziałem nauczyciela:

a. udział w ćwiczeniach - 25 godzin

b. dodatkowa możliwość konsultacji z osobą prowadzącą zajęcia - 1 godzina

2. czas poświęcony na pracę indywidualną słuchacza

a. przygotowanie do zajęć - 5 godzin

b. wymagane powtórzenie materiału - 5 godzin

3. Czas wymagany do przygotowania się do uczestnictwa w procesie oceniania -

a. przygotowanie do zajęć - 9 godzin

b. przygotowanie do kolokwiów - 4 godziny

c. przygotowanie do egzaminu - 10 godzin

d. udział w egzaminie - 1 godzina

Łączny nakład pracy słuchacza: 60 godzin (2 ECTS)




Efekty uczenia się - wiedza:

Wiedza:

W1: Posiada wiedzę na temat opracowania, publikowania i prezentowania wyników badań w języku angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych K_W07.

W2: Posiada specjalistyczna wiedzę z zakresu specjalistycznego języka angielskiego dotyczącą dziedziny nauk farmaceutycznych i związanych z nimi gałęzi medycyny - K_W11.

Efekty uczenia się - umiejętności:

U1: Posiada umiejętność właściwego wyselekcjonowania i krytycznej analizy piśmiennictwa fachowego w języku angielskim w dziedzinie nauk farmaceutucznych - - K_U02;

U2: Posiada umiejętność posługiwania się specjalistycznym językiem angielskim w zakresie studiowanej dziedziny nauk farmaceutycznych i powiązanych z nimi gałęziami medycyny - K_U04

U3: Potrafi w oparciu o przeprowadzone badania oraz analizę piśmiennictwa przygotować publikacje i prezentacje naukowe w j. angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych - K_U06

U4:Posiada umiejętność prezentowania i dyskutowania badań naukowych w j. angielskim - K_U08.


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

K1: Potrafi pracować w zespole. Przyjmując różne role, jest świadom własnych ograniczeń odnośnie wiedzy i umiejętności fachowych związanych z posługiwaniem się językiem angielskim w dziedzinie nauk farmaceutycznych - K_K03.

K2: Ma świadomość odpowiedzialności za publikowane treści w języku angielskim z zakresu nauk farmaceutycznych z zachowaniem zasad rzetelności naukowej - K_K04.

Metody dydaktyczne podające:

- opis
- opowiadanie
- wykład informacyjny (konwencjonalny)

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- referatu
- studium przypadku

Metody dydaktyczne w kształceniu online:

- metody służące prezentacji treści
- metody wymiany i dyskusji

Skrócony opis:

Przedmiot specjalistyczny język angielski dla słuchaczy studiów doktoranckich z zakresu nauk farmaceutycznych ma na celu nauczenie posługiwania się piśmiennictwem fachowym w stopniu umożliwiającym samodzielne czytanie i tłumaczenie tekstów fachowych oraz nauczenie porozumiewania się w j. angielskim w środowisku międzynarodowych fachowców, a także nauczenie autoprezentacji (pisania i prezentowania) własnego profilu naukowego, wygłaszania kwestii na międzynarodowych konferencjach, udziału w dyskusjach panelowych w dziedzinie nauk farmaceutycznych.

Pełny opis:

Przedmiot specjalistyczny język angielski dla słuchaczy studiów doktoranckich z zakresu nauk farmaceutycznych w wymiarze 25 godzin ćwiczeń przygotowuje uczestnika do biegłego posługiwania się zarówno w mowie, jak i w piśmie językiem angielskim specjalistycznym z zakresu medycyny ogólnej i nauk farmaceutycznych. Po ukończeniu kursu doktorant potrafi samodzielnie napisać referat w języku angielskim z uwzględnieniem zasad pisania akademickiego, pisania streszczeń referatów na konferencję międzynarodową, właściwego cytowania prac naukowców, przedstawiania tematyki, parafrazowania wtórnych źródeł naukowych, właściwe przedstawienie celu badań, dokonanie przeglądu literatury z określonej tematyki badawczej, opisem metod badawczych, prezentowania wyników badań, podsumowania badań. Ponadto, doktorant potrafi dobrze zaprezentować referat na konferencji międzynarodowej w formie prezentacji multimedialnej w j angielskim - używa określonych zwrotów w j. angielskim pozwalających na logiczne i spójne prezentowanie badań w j. angielskim. Doktorant potrafi czytać ze zrozumieniem artykuły naukowe z zakresu nauk farmaceutycznych. Uczy się konwersowania na poziomie akademickim w j. angielskim; potrafi komunikować się skutecznie z personelem medycznym oraz naukowcami w j. angielskim na sympozjach, seminariach naukowych, konferencjach międzynarodowych.

Literatura:

Literatura podstawowa:

1. Diaz-Gilbert, Miriam. (2011). "English for Pharmacy. Writing and Oral Communication", Philadelphia/Baltimore: Wolters Kluwer.

2. McCullagh, Marie and Ros Wright.(2008). "Good Practice. Communication Skills in English for the Medical Practitioner", Cambridge: Cambridge University Press.1. Liczne materiały do

3. Bailey, Stephen.(2006). "Academic Writing. A Handbook for International Students", London/New York: Routledge.

4.Grussendorf, Marion.(2007). "English for Presentations", Berlin: EDU.

5. Thomson, Kenneth.(2007). "English for Meetings", Berlin: EDU.

Literatura uzupełniająca:

1. Liczne artykuły naukowe z zakresu nauk farmaceutycznych w j. angielskim czytane, tłumaczone i analizowane na zajęciach.

2. Strony internetowe uniwersytetów amerykańskich z wytycznymi w jaki sposób pisać artykuły naukowe, aby publikować w czasopismach z listy filadelfijskiej

3. Strony internetowe uniwersytetów amerykańskich wyjaśniające jak czym jest plagiat, jak unikać plagiatu, czym jest autoplagiat, odpowiedzialność prawna i rzetelność naukowa na świecie.

Metody i kryteria oceniania:

Kryteria oceny doktoranta:

1. Referat w j. angielskim z zastosowaniem zaprezentowanych zasad pisania akademickiego w j. angielskim;

2. Prezentacja powerpoint referatu w j. angielskim przy zastosowaniu zasad przygotowania prezentacji (struktura, słownictwo, prezentacja celu, wyników badań, etc.);

3. Prezentacja artykułu naukowego w j. angielskim z przestawieniem nowego słownictwa specjalistycznego z zakresu nauk farmaceutycznych;

4. Nauka słownictwa farmaceutycznego z podręcznika pozycja nr 1 z listy literatura podstawowa (4 rozdziały) - Kolokwia.

5. Aktywne uczestnictwo w zajęciach.

6. Pozytywna ocena z egzaminu pisemnego.

Przy ocenianiu prezentacji, prac pisemnych, referatów, kolokwiów uzyskane punkty przelicza się w sposób następujący:

1. 0% - 59% ndst

2. 60% - 67% dst

3. 68% - 75% +dst

4. 76% - 83% db

5.84% - 91% +db

6. 92% - 100% bdb

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)