Translatorium tekstów kognitywistycznych anglojęzycznych
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2401-K-S2-2-TTKA |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0228) Interdyscyplinarne programy i kwalifikacje związane z naukami humanistycznymi
|
Nazwa przedmiotu: | Translatorium tekstów kognitywistycznych anglojęzycznych |
Jednostka: | Katedra Kognitywistyki |
Grupy: |
Kognitywistyka - s2 - 2 rok |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Wymagania wstępne: | znajomość języka angielskiego |
Całkowity nakład pracy studenta: | 30h, praca z nauczycielem, 1 pkt. 30h, praca samodzielna studenta polegająca na przygotowaniu tłumaczenia stosownego fragmentu na zajęcia, 1 pkt. 25 h, samodzielne tłumaczenie przez studenta zadanego tekstu w ramach pracy domowej, 1 pkt. razem: 3 punkty ETCS |
Efekty uczenia się - wiedza: | Student/ka: Ma rozszerzoną wiedzę o miejscu i znaczeniu kognitywistyki w relacji do nauk oraz o specyfice przedmiotowej i metodologicznej kognitywistyki. Zna szczegółową terminologię dyscyplin wchodzących w skład kognitywistyki w języku polskim subdyscypliny w języku angielskim. |
Efekty uczenia się - umiejętności: | Student/ka: Samodzielnie tłumaczy z języka angielskiego na język polski teksty z zakresu kognitywistyki. Stosuje metody statystyczne oraz techniki i narzędzia informatyczne do opisu zjawisk i analizy danych o charakterze specjalistycznym przydatne w tłumaczeniu tekstów. |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | Student/ka: Ma podstawową wiedzę dotyczącą uwarunkowań prawnych i etycznych związanych z działalnością naukową i dydaktyczną w zakresie nauk o poznaniu i subdyscyplin kognitywistycznych. Dostrzega i formułuje problemy etyczne związane z własną pracą badawczą i publikacyjną związaną z tłumaczeniem tekstów, wyjkazuje się odpowiedzialnością przed współpracownikami i innymi członkami społeczeństwa. Wykazuje aktywność w rozwiązywaniu tych problemów. |
Metody dydaktyczne eksponujące: | - pokaz |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Skrócony opis: |
Przedmiot opiera się na tłumaczeniu anglojęzycznych tekstów kognitywistycznych na język polski, które przeznaczone są do druku w wybranych czasopismach bądź książkach. |
Pełny opis: |
Przedmiot opiera się na tłumaczeniu anglojęzycznych tekstów kognitywistycznych na język polski, które przeznaczone są do druku w wybranych czasopismach bądź książkach. Tłumaczenie wspiera analiza zawartości merytorycznej opracowywanych tekstów oraz dyskusja na temat różnych możliwych decyzji translatorskich. Prowadzący jako doświadczony tłumacz podpowiada, na jakiej podstawie takie decyzje można podjąć, w jaki sposób i kiedy objaśniać je w stosownych przypisach oraz jak korzystać z istniejącej tradycji tłumaczenia. Praca na zajęciach polega na tym, że każdy z uczestników czyta zdanie (bądź kilka krótkich zdań) po angielsku i następnie proponuje tłumaczenie. Propozycja zapisywana jest przez sekretarza translatorium i wyświetlana przez rzutnik na ścianę, co umożliwia przedyskutowanie tłumaczenia. |
Literatura: |
Wybrany do tłumaczenia artykuł na dany semestr. |
Metody i kryteria oceniania: |
Obecność (dopuszczalne są 2 nieobecności) oraz aktywność jest warunkiem koniecznym zaliczenia zajęć. Dodatkowym jest pozytywne zaliczenie jednego w semestrze zadania domowego oraz kolokwium końcowego, które polega na przetłumaczeniu na zajęciach jednej strony dotychczas nietłumaczonego tekstu. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2022-02-21 - 2022-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT LAB
ŚR CZ LAB
PT |
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Arkadiusz Gut | |
Prowadzący grup: | Arkadiusz Gut | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2023-02-20 - 2023-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT LAB
LAB
|
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Arkadiusz Gut | |
Prowadzący grup: | Igor Wysocki | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-02-20 - 2024-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Laboratorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Igor Wysocki | |
Prowadzący grup: | Igor Wysocki | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Laboratorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.