Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Specialisation seminar: Translating advertising and promotional texts

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2510-f1ENG3S-SS-TAPT
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Specialisation seminar: Translating advertising and promotional texts
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Całkowity nakład pracy studenta:

Contact hours with teacher:

- participation in the seminar - 30 hrs

- individual contact with the teacher (Moodle, e-mail, office hours) - 5 hrs


Self-study hours:

- preparation for the test - 20 hrs

- preparation for classes and homework - 45 hrs


Altogether: 100 hrs (4 ECTS)




Efekty uczenia się - wiedza:

(tylko po angielsku) W1: The student knows basic types of promotional texts and selected approaches and translation strategies used in translating advertising materials. (K_W07)


Efekty uczenia się - umiejętności:

(tylko po angielsku) The student

U1: is capable of providing alternative Polish equivalents for key words and phrases in an English ST (promotional materials) (K_U03)

U2: is capable of providing alternative English equivalents for key words and phrases in a Polish ST (promotional materials) (K_U04)

U3: is able to develop their translation competence on their own (K_U08)

U4: is able to apply selected theories and use tools to solve translation problems (K_U016, K_U017)



Metody dydaktyczne:

Expository teaching methods:

- participatory lecture


Exploratory teaching methods:

- seminar

- brainstorming

Skrócony opis:

Seminar in Translation Studies, covering the introduction and major approaches to translation of advertising materials and culture-related problems as well as various strategies applied by translators in practice.

Pełny opis:

The course concerns translation of advertisements and related promotional materials. The topics will include culture-specific items in translation, the differences in Polish and English cultural and linguistic conventions, the profile of the target audience as well as a historical outline of Polish advertising discourse. Theoretical considerations will be accompanied by practical attempts to analyze and translate authentic texts.

Literatura:

Required reading

Chłopicki, Władysław i Jerzy Świątek. 2000. Angielski w polskiej reklamie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN

Optional reading

Torresi, Ira. 2010. Translating promotional and advertising texts. Manchester: St. Jerome.

Metody i kryteria oceniania:

Assessment methods:

- graded final test (50%) - W1, U1, U2, U3

- graded home assignements and preparation for classes (25%) - W1

- participation in classes (25%) – U1, U2, U3, K1

GRADED CREDIT:

fail- below 60 %

satisfactory- 60-69 %

satisfactory plus- 70-74 %

good – 75-84 %

good plus- 85-89 %

very good- 90 and above %

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)