Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

MA seminar

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2510-f2ENG2S-MA
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: MA seminar
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 10.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Wymagania wstępne:

(tylko po angielsku)


MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES, LINGUISTICS, LITERATURE and CULTURAL STUDIES:


Passing grade for the previous semester.




Całkowity nakład pracy studenta:

10 ECTS

Contact hours: 2 ECTS

Individual work: 8 ECTS


Efekty uczenia się - wiedza:

(tylko po angielsku) MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (2025/2026, dr Dorota Guttfeld)

W1: In planning and writing the practical part of their MA work, consistently refers to previously outlined contemporary developments in a relevant area of translation studies and/or (as relevant) linguistics and literary studies (K_W06)

W2: In planning and writing the practical part of their MA work, consistently draws on a previous systematic, in-depth, expert overview of key concepts in translation studies and/or (as relevant) linguistics and literary studies pertinent to their project (K_W08)

W3: In planning and writing the practical part of their MA work, consistently draws on previous systematic, in-depth discussion of the genre, medium, or cultural phenomenon under study (K_W09)

W4: In planning and writing the practical part of their MA work, successfully connects the specific translation-related topic to previously outlined broader aspects of modern Polish and/or Anglophone culture (K_W10)

W5: In planning and writing the practical part of their MA work, correctly interprets data in light of previously selected academic texts in translation studies and/or (as relevant) linguistics and literary studies (K_W11)


____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska)

W1: The student has advanced and up-to-date knowledge of the linguistic subdicipline related to their MA thesis (K_W03, K_W06)

W2: In planning and writing the theoretical part of their MA work, provides a systematic, in-depth, expert overview of key concepts in linguistic studies pertinent to their project (K_W08)

W3: In planning and writing the theoretical part of their MA work, includes a systematic, in-depth discussion of the phenomenon under study (K_W09)

W4: In planning and writing the theoretical part of their MA work, successfully connects the specific linguistic-related topic to broader aspects of modern Polish and/or Anglophone culture (K_W10)

W5: In planning and writing the theoretical part of their MA work, correctly interprets, paraphrases or summarizes key excerpts from academic texts in relevant linguistic studies (K_W11)


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



MA SEMINAR IN LITERATURE


______________________________


MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES


The student

W1: has in-depth and systematized knowledge of selected aspects of Anglophone culture and media related to their MA project (K_W04, 09).

W2: is familiar with major developments in the field of English studies (K_W06).

W3: has in-depth and systematized knowledge of research-related terminology and methodology applied in cultural studies (K_W07).

W4: has in-depth, systematized and expert knowledge of selected aspects of cultural studies related to their MA project (K_W08).


Efekty uczenia się - umiejętności:

(tylko po angielsku) MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (2025/2026, dr Dorota Guttfeld)

U1: In writing the practical part of their MA work, is able to search for, assess the usefulness, analyse and interpret information from academic works and other sources (e.g. original texts and translations, reviews and interviews, translator’s paratexts), using digital tools to systematize and interpret their data, and to prepare an informative presentation of research results (K_U01)

U2: In writing the practical part of their MA work, identifies gaps in their knowledge and existing research related to translation studies, poses well formulated research questions and selects proper tools for answering these research questions (K_U02)

U3: In writing the practical part of their MA work, modifies the outline of their research project to realistically reflect the amount of data, the character of the research material, and the applicability of selected tools and methods (K_U03)

U4: In writing the practical part of their MA work, presents clearly edited and well-structured material to the supervisor. (K_U04)

U5: In writing the practical part of their MA work, consistently applies the selected theoretical perspective to analyse the research problem (K_U07)

U6: In writing the practical part of their MA work, undertakes autonomous tasks such as classifying and sorting material, performing quality checks on the data or checking basic data statistics. (K_U08)

U7: In writing the practical part of their MA work, points out issues that require further studies and lists paths for further research. (K_U10)

U8: In writing the practical part of their MA work, develops their research skills on their own, attempting to solve problems and inconsistencies within their data classification and terminology usage. (K_U11)

U9: In writing the practical part of their MA work, critically analyses and interprets selected academic works relevant to their MA project, referring to the authors’ methodology and locating them within the discipline (K_U13)


_____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/2026)

U1: The student can manage the development of their individual research project, flexibly adapting to the supervisor's feedback and unforseen circumstances (K_U03, K_U10, K_U11)

U2: The student can participate in academic discussion in empirical linguistics, communicating the results of their research to experts as well as educated laymen, and defending their theses and methodological choices (K_U5, K_U12)

U3: The student can develop their research skills on their own, identifying specific research questions within their research project, finding the relevant academic literature, and conducting self-guided research on those questions (K_08, K_U10, K_U11)

_____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LITERATURE


U1: The student can integrate the MA supervisor’s comments concerning the individual research project; present and suggest their alterations and do further research to complete and submit the complete MA project (K_U02, K_U08).


U2: The student can develop their individual research project into the final version of the thesis written in academic English (C1+ level), with the properly kept argumentative structure, style sheet principles and recommendations, and the copyright rules (K_U01, K_U03, K_U07).


U3: The student can complete their individual MA thesis written and submitted according to the principles specified by the Faculty of Humanities (K_U08, K_U11).


U4: The student can integrate the academic knowledge gained during the MA seminar classes and other courses and use it in their individual project and in the critical discussion on the selected aspect of Anglophone literary studies (K_U13).




MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES


The student

U1: is able to search for, analyse and interpret information from various sources, applying methods of cultural studies and using advanced technologies in their research (K_U01, K_U04).

U2: is able to select, apply and adjust research methods and tools to address both typical and non-typical research problems (K_U02).

U3: is able to apply advanced theoretical perspectives and paradigms pertaining to cultural studies and use their knowledge to formulate and test hypotheses concerning research problems (K_U07).

U4: is able to undertake autonomous tasks in the field of cultural studies, taking into account the objectives and instructions formulated by their academic supervisors (K_U08).

U5: is able to gain and deepen their knowledge in the field of cultural studies and develop their research skills on their own (K_U11).

U6: is able to critically analyse and interpret various texts, use specialist terminology and justify the selected methodology in the field of cultural studies (K_U13).

U7: is able to formulate critical opinions about cultural artefacts on the basis of academic knowledge and experience, and to present their critical opinions in various forms and media (K_U15).



Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

(tylko po angielsku) MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (2025/2026, dr Dorota Guttfeld)

K1: In writing the practical part of their MA research project in translation studies, the student understands the value of high-quality translation and translation research, including the need for their project to design transparent procedures and critically discuss their shortcomings (K_K01)

K2: In writing the practical part of their MA research project in translation studies, the student considers the broader social impact of the translation issues under study and potential popular appeal of the topic (K_K03)

_____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/2026)

K1: The student is aware of the level of their skills and knowledge, and understands the need to revise and edit MA thesis (K_K01)


_____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LITERATURE


K1: The student is ready to discuss the research problems encountered during the process of preparing their MA thesis and the scholarly outcomes presented there; the student can respond to the critical comments from the MA supervisor and seminar participants by integrating knowledge gained during this seminar and other courses (K_K01).


K2: The student is ready to discuss the texts studied during the seminar and relate them to their own MA topic (K_K01; K_U03).


__________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES


The student

K1: is able to critically assess their knowledge and other sources of information (K_K01).





Metody dydaktyczne:

(tylko po angielsku) MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (dr Dorota Guttfeld) (2025/2026)

Seminar

Project

Case study

_____________________________________________________________________________


MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/2026)

Seminar, presentation and follow-up discussion (mock-exam), individual meetings and tutorials.




MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES


Individual meetings and tutorials.


Metody dydaktyczne podające:

- pogadanka

Metody dydaktyczne poszukujące:

- giełda pomysłów
- seminaryjna

Skrócony opis:

MA seminar is a course preparing students to write their master's theses in individually selected fields of research. Students work towards completing their MA theses under individual supervision of their instructors.

Pełny opis: (tylko po angielsku)

MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (dr Dorota Guttfeld) (2025/2026)

In the fourth term, the seminar focuses on developing the students’ individual research projects in translation studies. To obtain credit, students need to complete the practical part of their work and the whole MA thesis.

____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/26)

The summer semester will be devoted to completing the students' individual MA projects. Students will continue working on their individual empirical projects and should submit the final version of their MA thesis at the end of the course, so as to be ready to take the final exam.

_____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN LITERATURE

This seminar, in the fourth term, is divided into individual meetings, devoted to completing the students’ individual research projects prepared and submitted within selected aspects of Anglophone literature and culture, and seminar discussions aimed at helping the students prepare for the final MA examination.

_____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES

The aim of the MA seminar is to assist students in the process of researching and writing their MA theses in the field of cultural studies.

The final semester of the MA seminar is devoted to the continuation of the research on the practical part and the completion of practical chapters. Students should be able to submit the final version of MA theses at the end of the course and be ready to take the final exam.

Literatura: (tylko po angielsku)

MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (dr Dorota Guttfeld) (2025/2026)

Specific to individual seminars. See the information for a particular group.

The reading list is individually adjusted to the students' research projects.

_____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/2026)

The reading list is individually adjusted to the students' research projects.

_____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN LITERATURE

The reading list is individually adjusted to the students' research projects.

_____________________________________________________________________________

MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES

The reading list is individually adjusted to the students' research projects.

--------------------------------------------------------------------------------------

Metody i kryteria oceniania: (tylko po angielsku)

MA SEMINAR IN TRANSLATION STUDIES (dr Dorota Guttfeld) (2025/2026)

The student will be graded on the process and product of their work.

The process should be largely independent, based on regular meetings and email contact, with specific issues and, where feasible, alternative solutions reported to the supervisor, and feedback implemented with a degree of autonomy.

The product, a theoretical chater of the work, is graded based on academic quality (see learning outcomes above), including a broad cultural context, a critical attitude to sources, and an in-depth discussion of the issues.

The process:

- regular and productive contact with the supervisor throughout the semester (5% for March, April, May, and June; 20% altogether)

- regular contributions to the MA project (10% for March, April, and May; 30% altogether), including the implementation of the supervisor's feedback.

The product:

- completing the MA project (50%)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MA SEMINAR IN LINGUISTICS (dr Agnieszka Sowińska) (2025/2026)

The student will be graded on the process and product of their work.

The process should be largely independent, based on regular meetings and email contact, with specific issues and, where feasible, alternative solutions reported to the supervisor, and feedback implemented with a degree of autonomy.

The product, a theoretical chater of the work, is graded based on academic quality (see learning outcomes above), including a broad context, a critical attitude to sources, and an in-depth discussion of the issues.

The final mark consists of:

- 50% - timely submission of tasks and subtasks, regular and productive contact with the supervisor, implementation of the comments, presentation of the progress (W1, U1, U2, U3, K1)

- 50% - assessment of the academic level of the thesis (W1, U1, U2, U3, K1)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MA SEMINAR IN LITERATURE

Assessment methods

By mid-March – submission of the introduction and conclusion (unless submitted previously) (20% of the grade)

By the end of April – submission of the complete thesis (30 % of the grade)

By the end of May – submission of the complete revised thesis, summaries, keywords, and other elements required at the Faculty of Humanities (30 % of the grade). (W1, W2, U1, U2, U3)

- Presentation of the MA project to the seminar group and involvement in a critical discussion afterwards, graded participation in a revision discussion of the texts studied in the seminar (20 % of the grade) (U4, K1, K2)

Assessment criteria:

fail – 0 – 59%

satisfactory - 60 – 69%

satisfactory plus - 70 – 75%

good - 76 – 85%

good plus - 86 – 90%

very good - 91 – 100%

Copyright violation (plagiarism) and poor academic language will result in a failing grade.

MA SEMINAR IN CULTURAL STUDIES

Assessment methods:

- regular contact with the supervisor, systematic work on the chapters, timely submission of fragments of MA thesis respecting copyrights, the implementation of the suggested corrections and changes - W1-4, U1-7, K1

- the academic level of the completed thesis - W1-4, U1-7, K1

Assessment criteria:

The final mark consists of:

- the mark for the timely submission of chapters and the final version, regular contact with the tutor, implementation of comments (50% of the final grade)

- the assessment of the academic level of the thesis (50% of the final grade)

Praktyki zawodowe:

not applicable

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)

Okres: 2023-02-20 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Seminarium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Grzegorz Koneczniak, Edyta Lorek-Jezińska, Waldemar Skrzypczak
Prowadzący grup: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Grzegorz Koneczniak, Edyta Lorek-Jezińska, Waldemar Skrzypczak
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Pełny opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Literatura: (tylko po angielsku)

As in part A.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)

Okres: 2024-02-20 - 2024-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Seminarium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Monika Linke-Ratuszny, Katarzyna Marak, Sławomir Wacewicz, Przemysław Żywiczyński
Prowadzący grup: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Monika Linke-Ratuszny, Katarzyna Marak, Sławomir Wacewicz, Przemysław Żywiczyński
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Pełny opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Literatura: (tylko po angielsku)

As in part A.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (zakończony)

Okres: 2025-02-24 - 2025-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Seminarium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Mirosława Buchholtz, Jarosław Hetman, Grzegorz Koneczniak, Ewa Kościałkowska-Okońska, Katarzyna Marak
Prowadzący grup: Mirosława Buchholtz, Jarosław Hetman, Grzegorz Koneczniak, Ewa Kościałkowska-Okońska, Katarzyna Marak
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Pełny opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Literatura: (tylko po angielsku)

As in part A.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2025/26" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2026-02-23 - 2026-09-20
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Seminarium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Agnieszka Sowińska, Katarzyna Więckowska
Prowadzący grup: Dorota Guttfeld, Jarosław Hetman, Agnieszka Sowińska, Katarzyna Więckowska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Seminarium - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Pełny opis: (tylko po angielsku)

As in part A.

Literatura: (tylko po angielsku)

As in part A.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.2.0.0-8 (2025-10-29)