Translation
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2510-p1ENG2S-T | Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0231) Języki obce
![]() |
Nazwa przedmiotu: | Translation | ||
Jednostka: | Wydział Humanistyczny | ||
Grupy: | |||
Punkty ECTS i inne: |
5.00 (zmienne w czasie)
![]() ![]() |
||
Język prowadzenia: | angielski | ||
Wymagania wstępne: | B2+ command of English |
||
Całkowity nakład pracy studenta: | 5 ECTS points = 125-hour workload 40 hrs = contact hours 40 hrs = homework (translation) 20 hrs = preparation for classes and class tests 25 hrs = Moodle tasks (peer-editing, reviews, vocabulary work) |
||
Efekty uczenia się - wiedza: | The student: W1: shows at least B2 level competence in understanding source texts in English (K_W01) W2: edits and proofreads translation output, correcting B2-level mistakes, using correct conventions as regards spelling, text formatting and the use of proper names (K_W02) W3: knows the extent to which it is acceptable to edit the translated text, with the needs of target readers in mind (K_W10) |
||
Efekty uczenia się - umiejętności: | The student: U1: translates non-specialist English texts from such fields as tourism, advertising, education into Polish (K_U03) U2: translates non-specialist Polish texts from such fields as tourism, advertising, education into English (K_U04) U3: shows at least B2 level competence in translating into English (K_U18) |
||
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | The student: K1: detects culture-sepcific items and conventions that may need to be explained or adapted in translation (K_K08) |
||
Metody dydaktyczne podające: | - opis |
||
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
||
Skrócony opis: |
The aim of the course is to develop practical translation skills and raise awareness of translation problems. Students will translate and discuss translations of common text types, including tourist brochures, advertisements, manuals, and newspaper articles. |
||
Pełny opis: |
During the course, students will: - use advanced search funcions in web browsers, - use edition and reviewing functions in text-editing software, - review and correct translations into Polish, - review and correct translations into English, - recognize culture-specific elements and apply target language conventions where necessary with formatting, proper names, measurements, and address forms, - use language compliant with rules of clear communicative writing (including elements of technical writing), - use translation techniques applicable for a given text type and audience, - produce translations of general language texts, such as tourism-related texts, advertisements, simple instructions and maunals. - produce translations of promotional and toruism-related materials. |
||
Literatura: |
A. Belczyk, "Poradnik tłumacza: z angielskiego na nasze" A. Korzeniowska-Kuhiwczak, "Successful Polish-English translation: tricks of the trade" Ch. Douglas-Kozłowska, "Difficult Words in Polish-English Translation" |
||
Metody i kryteria oceniania: |
ONLINE CLASSES Assessment methods: K1, W1, W2, W3, U1, U2, U3 - graded tests K1, W1, W2, W3, U1, U2, U3 - translation task(s) 2 - below 60% 3 – 60-69 % 3+ – 70-75 % 4 – 76-85 % 4+ - 8690% 5 – 91-100% REGULAR CLASSES Assessment methods: W1, W2, W3, U1, U2, U3 - graded testss W1, W2, W3, U1, U2, U3 - translation and proofreading tasks K1 - in-class activity 2 - below 60% 3 – 60-69 % 3+ – 70-75 % 4 – 76-85 % 4+ - 86-90% 5 – 91-100% |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2017/18" (zakończony)
Okres: | 2018-02-26 - 2018-09-30 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 40 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Dorota Guttfeld, Magdalena Kopczyńska | |
Prowadzący grup: | Magdalena Kopczyńska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2018/19" (zakończony)
Okres: | 2019-02-25 - 2019-09-30 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 40 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Dorota Guttfeld, Magdalena Kopczyńska | |
Prowadzący grup: | Magdalena Kopczyńska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2019/20" (zakończony)
Okres: | 2020-02-29 - 2020-09-20 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 40 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Dorota Guttfeld, Magdalena Kopczyńska | |
Prowadzący grup: | Magdalena Kopczyńska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.