Praktyczna nauka języka albańskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2511-s1BAL2Z-PNJA |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0231) Języki obce
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka albańskiego |
Jednostka: | Wydział Humanistyczny |
Grupy: |
Przedmioty obowiązkowe - II rok 1 semestr - filologia bałkańska s1 |
Punkty ECTS i inne: |
8.00
|
Język prowadzenia: | albański |
Rodzaj przedmiotu: | przedmiot obligatoryjny |
Całkowity nakład pracy studenta: | Łącznie w semestrze zimowym 8 punktów ECTS = ok. 200 godz. Godziny kontaktowe: obecność na zajęciach 120 godz. + konsultacje: 20 godz. Praca własna studenta: przygotowanie do zajęć, przygotowanie zadań domowych, zdobywanie informacji we własnym zakresie m.in. w zasobach internetowych i bibliotece: 40 godz. Przygotowanie do zaliczenia semestralnego: 20 godz. |
Efekty uczenia się - wiedza: | Student w III semestrze nauki przedmiotu realizuje efekty: W04: zdobywa zawansowaną wiedzę o literaturze albańskiej obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość wybranych autorów (K_W04), W09: zdobywa zawansowaną wiedzę o szeroko pojętej kulturze albańskiego obszaru językowego (np., media, teatr, film) (K_W09). Student po ukończeniu całego przedmiotu zdobywa wiedzę w zakresie: W01: ma zaawansowaną wiedzę o języku albańskim (K_W01) W02: zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla języka albańskiego i jego obszaru kulturowego w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia (K_W02) W03: ma zawansowaną wiedzę z zakresu językoznawstwa ogólnego i bałkanologii (K_W03) W04: ma zawansowaną wiedzę o literaturze albańskiej obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość wybranych autorów (K_W04) W08: ma zawansowaną wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój albańskiego obszaru kulturowego (K_W08) W09: ma zawansowaną wiedzę o szeroko pojętej kulturze albańskiego obszaru językowego (np., media, teatr, film) (K_W09) W10: ma zawansowaną wiedzę o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym (K_W10) W11: ma zawansowaną wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym (K_W11) W12: ma zawansowaną wiedzę z zakresu języków specjalistycznych (K_W12) W13: zna zasady przekładoznawstwa w stopniu zawansowanym (K_W13) |
Efekty uczenia się - umiejętności: | Student w III semestrze nauki przedmiotu realizuje efekty: U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z albańskiego obszaru kulturowego (K_U02), U15: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku albańskim i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł (K_U15), U16: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku albańskim i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł (K_U16). Student po ukończeniu całego przedmiotu zdobywa umiejętności w zakresie: U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł, sposobów oraz narzędzi / technik informacyjno-komunikacyjnych (K_U01) U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z albańskiego obszaru kulturowego (K_U02) U03: potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów kultury oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem odpowiednich metod (K_U03) U04: potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języków bałkańskiego obszaru kulturowego (K_U04) U05: potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i albańskim (K_U05) U07: potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego (K_U07) U08: potrafi pracować w zespole przyjmując różne role (K_U08) U10: umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze (K_U10) U15: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku albańskim i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł (K_U15) U16: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku albańskim i/lub w języku polskim z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł (K_U16) U18: potrafi przeprowadzić kwerendę biblioteczną, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się Internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, korzystając z edytora tekstów, przygotować prezentację (K_U18) U19: ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu B2 lub wyższym w objętych programem nauczania językach bałkańskich (K_U19) U20: rozumie dłuższe wypowiedzi i wykłady na temat związany z kierunkiem studiów oraz większość rozmówców porozumiewających się językiem albańskim (np. podczas krajowych i międzynarodowych spotkań oraz zajęć w ramach wymiany międzynarodowej) (K_U20) U21: potrafi tłumaczyć z języka albańskiego na język polski (K_U21) U22: potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język albański (K_U22). |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | Student w III semestrze nauki przedmiotu realizuje efekty: K04: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego bałkańskiego obszaru językowego (K_K04). Student po ukończeniu całego przedmiotu zdobywa kompetencje w zakresie: K01: ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju (K_K01) K03: docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe bałkańskiego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie (K_K03) K04: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego bałkańskiego obszaru językowego (K_K04) K06: dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w bałkańskim obszarze kulturowym (K_K06). |
Metody dydaktyczne: | - ćwiczenia rozwijające rozumienie ze słuchu (odsłuchiwanie wybranych nagrań: fragmentów emisji radiowych, telewizyjnych, internetowych czy filmowych) - ćwiczenia rozwijające poprawność gramatyczną (umiejętność rozpoznawania i stosowania poprawnych form językowych): ćwiczenia gramatyczne, odpowiednie dla poszczególnych zagadnień gramatycznych, np. wstawianie poprawnych form - ćwiczenia w pisaniu (komponowanie dialogów, krótszych wypracowań) - ćwiczenia rozwijające komunikację (ćwiczenia w mówieniu, rozszerzanie słownictwa): komunikacja werbalna i niewerbalna, stymulowanie wypowiedzi, bodźce obrazkowe, słowne, dźwiękowe |
Metody dydaktyczne podające: | - opis |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Skrócony opis: |
Rozwijanie słownictwa (np.: geografia Albanii, produkty, dania albańskie, uczucia, szpital, przychodnia, remont domu, urządzanie ogrodu, wakacje, wycieczki, wyjazd za granicę, teatr, kino, sporty, mecze, olimpiada, wybór zawodu, daty); powtarzanie i uzupełnianie informacji gramatycznych. |
Pełny opis: |
1. Menyra deftore, koha e kryer e thjeshte, zgjedhimi II. Peremri pronor, veta III, shumes, rasa emerore dhe kallezore. 2. Peremri vetor. Veta III dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve. 3. Peremrat vetore. Veta I, II dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. 4.Forma joveprore e foljeve. Zgjedhimi I dhe II. Nje dite pushimi 5. Rasa dhanore. Peremrat pyetes. Peremri vetor. Veta III, njejes e shumes,emerore e dhanore. Trajtat e shkurtra. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve te parregullta. Tek mjeku. 6. Peremrat vetore. Veta I dhe II, njejes e shumes,dhanore. Trajtat e shkurtra. Rasa rrjedhore e peremrave vetore, veta I, II, III. Disa ne kohen e kryer te thjeshte. Trupi i njeriut. 7. Koha e kryer, deftore. Zgjedhimi I dhe II. Formimi i pjesores. Pjesorja e disa foljeve te parregullta. Vepra e Naim Frasherit. 8. Koha e tashme , menyra lidhore.Zgjedhimi I dhe II, veprore dhe joveprore. Rrobat. |
Literatura: |
I. Radovicka, Z. Karapici, A. Toma "Gjuha shqipe 1"; B. Beci, L. Bubani, Z. Gurabardhi "Gjuha shqipe 5- 8"; B. Beci "Gramatika e gjuhes shqipe per te gjithe"; M. Celiku, M. Karapinjalli, R. Stringa "Gramatika praktike e gjuhes shqipe"; Gj. Shkurtaj, E. Hysa, "Gjuha shqipe per te huajt"; I. Sawicka, J. Mindak "Zarys gramatyki języka albańskiego" |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu przedmiotu student osiąga następujące efekty kształcenia: - ma podstawową wiedzę o języku albanskim (K_W01) - zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla języka albanskiego w stopniu pozwalającym na kontynuowanie nauki (K_W02) - ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym, wpływających na rozwój obszaru kulturowego Albanii i Kosowa (K_W 08, K_W12) - ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze Albanii i Kosowa (K_W09) - zna podstawowe zasady przekładoznawstwa odpowiednio do zaawansowania językowego (K_W10) - potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka albanskiego odpowiednie dla danego poziomu językowego (K_U02) - potrafi tłumaczyć z języka albanskiego na język polski i z polskiego na język albanski (K_U03, K_U04) - potrafi pracować według wskazówek i celów formułowanych przez prowadzącego zajęcia (K_U07) - umie samodzielnie zdobywać wiedzę, wzbogacać i rozwijać swoje umiejętności z zakresu tematyki programu zajęć (K_U08) - posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych i wystąpień ustnych w języku polskim i albanskim z wykorzystaniem różnych źródeł o stopniu trudności odpowiednim dla danego poziomu językowego (K_U14, K_U15) - rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z różnych środowisk i kultur (K_U20) - ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju (K_K01) - potrafi pracować w zespole, przyjmując różne role (K_K02) - potrafi określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania (K_K03) |
Metody i kryteria oceniania: |
zaliczenie na ocene: 2 kolokwia, aktywność podczas zajęć, obecność (student nie może przekroczyć limitu wyznaczonego przez prowadzącego), dyktanda w przypadku nauczania zdalnego lub hybrydowego sposób oceniania nie ulega zmianie, kolokwia odbędą się w formie pisemnej poprzez Microsoft Teams, wymagana obecność na zajęciach w Microsoft Teams |
Praktyki zawodowe: |
nie |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-02-20 |
Przejdź do planu
PN CW
WT CW
ŚR CW
CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Orges Bekteshi, Anna Cychnerska | |
Prowadzący grup: | Orges Bekteshi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Rozwijanie słownictwa (np.: geografia Albanii, produkty, dania albańskie, uczucia, szpital, przychodnia, remont domu, urządzanie ogrodu, wakacje, wycieczki, wyjazd za granicę, teatr, kino, sporty, mecze, olimpiada, wybór zawodu, daty); powtarzanie i uzupełnianie informacji gramatycznych. |
|
Pełny opis: |
1. Menyra deftore, koha e kryer e thjeshte, zgjedhimi II. Peremri pronor, veta III, shumes, rasa emerore dhe kallezore. 2. Peremri vetor. Veta III dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve. 3. Peremrat vetore. Veta I, II dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. 4.Forma joveprore e foljeve. Zgjedhimi I dhe II. Nje dite pushimi 5. Rasa dhanore. Peremrat pyetes. Peremri vetor. Veta III, njejes e shumes,emerore e dhanore. Trajtat e shkurtra. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve te parregullta. Tek mjeku. 6. Peremrat vetore. Veta I dhe II, njejes e shumes,dhanore. Trajtat e shkurtra. Rasa rrjedhore e peremrave vetore, veta I, II, III. Disa ne kohen e kryer te thjeshte. Trupi i njeriut. 7. Koha e kryer, deftore. Zgjedhimi I dhe II. Formimi i pjesores. Pjesorja e disa foljeve te parregullta. Vepra e Naim Frasherit. 8. Koha e tashme , menyra lidhore.Zgjedhimi I dhe II, veprore dhe joveprore. Rrobat. |
|
Literatura: |
I. Radovicka, Z. Karapici, A. Toma "Gjuha shqipe 1"; B. Beci, L. Bubani, Z. Gurabardhi "Gjuha shqipe 5- 8"; B. Beci "Gramatika e gjuhes shqipe per te gjithe"; M. Celiku, M. Karapinjalli, R. Stringa "Gramatika praktike e gjuhes shqipe"; Gj. Shkurtaj, E. Hysa, "Gjuha shqipe per te huajt"; I. Sawicka, J. Mindak "Zarys gramatyki języka albańskiego" |
|
Uwagi: |
zaliczenie na ocene: 2 kolokwia, aktywność podczas zajęć, obecność (student nie może przekroczyć limitu wyznaczonego przez prowadzącego), dyktanda w przypadku nauczania zdalnego lub hybrydowego sposób oceniania nie ulega zmianie, kolokwia odbędą się w formie pisemnej poprzez Microsoft Teams, wymagana obecność na zajęciach w Microsoft Teams |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-19 |
Przejdź do planu
PN CW
WT CW
ŚR CZ CW
PT CW
|
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Orges Bekteshi, Anna Cychnerska | |
Prowadzący grup: | Orges Bekteshi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Rozwijanie słownictwa (np.: geografia Albanii, produkty, dania albańskie, uczucia, szpital, przychodnia, remont domu, urządzanie ogrodu, wakacje, wycieczki, wyjazd za granicę, teatr, kino, sporty, mecze, olimpiada, wybór zawodu, daty); powtarzanie i uzupełnianie informacji gramatycznych. |
|
Pełny opis: |
1. Menyra deftore, koha e kryer e thjeshte, zgjedhimi II. Peremri pronor, veta III, shumes, rasa emerore dhe kallezore. 2. Peremri vetor. Veta III dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve. 3. Peremrat vetore. Veta I, II dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. 4.Forma joveprore e foljeve. Zgjedhimi I dhe II. Nje dite pushimi 5. Rasa dhanore. Peremrat pyetes. Peremri vetor. Veta III, njejes e shumes,emerore e dhanore. Trajtat e shkurtra. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve te parregullta. Tek mjeku. 6. Peremrat vetore. Veta I dhe II, njejes e shumes,dhanore. Trajtat e shkurtra. Rasa rrjedhore e peremrave vetore, veta I, II, III. Disa ne kohen e kryer te thjeshte. Trupi i njeriut. 7. Koha e kryer, deftore. Zgjedhimi I dhe II. Formimi i pjesores. Pjesorja e disa foljeve te parregullta. Vepra e Naim Frasherit. 8. Koha e tashme , menyra lidhore.Zgjedhimi I dhe II, veprore dhe joveprore. Rrobat. |
|
Literatura: |
I. Radovicka, Z. Karapici, A. Toma "Gjuha shqipe 1"; B. Beci, L. Bubani, Z. Gurabardhi "Gjuha shqipe 5- 8"; B. Beci "Gramatika e gjuhes shqipe per te gjithe"; M. Celiku, M. Karapinjalli, R. Stringa "Gramatika praktike e gjuhes shqipe"; Gj. Shkurtaj, E. Hysa, "Gjuha shqipe per te huajt"; I. Sawicka, J. Mindak "Zarys gramatyki języka albańskiego" |
|
Uwagi: |
zaliczenie na ocene: 2 kolokwia, aktywność podczas zajęć, obecność (student nie może przekroczyć limitu wyznaczonego przez prowadzącego), dyktanda w przypadku nauczania zdalnego lub hybrydowego sposób oceniania nie ulega zmianie, kolokwia odbędą się w formie pisemnej poprzez Microsoft Teams, wymagana obecność na zajęciach w Microsoft Teams |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-02-19 |
Przejdź do planu
PN CW
WT CW
ŚR CW
CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Orges Bekteshi, Anna Cychnerska | |
Prowadzący grup: | Orges Bekteshi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Rozwijanie słownictwa (np.: geografia Albanii, produkty, dania albańskie, uczucia, szpital, przychodnia, remont domu, urządzanie ogrodu, wakacje, wycieczki, wyjazd za granicę, teatr, kino, sporty, mecze, olimpiada, wybór zawodu, daty); powtarzanie i uzupełnianie informacji gramatycznych. |
|
Pełny opis: |
1. Menyra deftore, koha e kryer e thjeshte, zgjedhimi II. Peremri pronor, veta III, shumes, rasa emerore dhe kallezore. 2. Peremri vetor. Veta III dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve. 3. Peremrat vetore. Veta I, II dhe trajtat e shkurtra ne kallezore. 4.Forma joveprore e foljeve. Zgjedhimi I dhe II. Nje dite pushimi 5. Rasa dhanore. Peremrat pyetes. Peremri vetor. Veta III, njejes e shumes,emerore e dhanore. Trajtat e shkurtra. Koha e kryer e thjeshte e disa foljeve te parregullta. Tek mjeku. 6. Peremrat vetore. Veta I dhe II, njejes e shumes,dhanore. Trajtat e shkurtra. Rasa rrjedhore e peremrave vetore, veta I, II, III. Disa ne kohen e kryer te thjeshte. Trupi i njeriut. 7. Koha e kryer, deftore. Zgjedhimi I dhe II. Formimi i pjesores. Pjesorja e disa foljeve te parregullta. Vepra e Naim Frasherit. 8. Koha e tashme , menyra lidhore.Zgjedhimi I dhe II, veprore dhe joveprore. Rrobat. |
|
Literatura: |
I. Radovicka, Z. Karapici, A. Toma "Gjuha shqipe 1"; B. Beci, L. Bubani, Z. Gurabardhi "Gjuha shqipe 5- 8"; B. Beci "Gramatika e gjuhes shqipe per te gjithe"; M. Celiku, M. Karapinjalli, R. Stringa "Gramatika praktike e gjuhes shqipe"; Gj. Shkurtaj, E. Hysa, "Gjuha shqipe per te huajt"; I. Sawicka, J. Mindak "Zarys gramatyki języka albańskiego" |
|
Uwagi: |
zaliczenie na ocene: 2 kolokwia, aktywność podczas zajęć, obecność (student nie może przekroczyć limitu wyznaczonego przez prowadzącego), dyktanda w przypadku nauczania zdalnego lub hybrydowego sposób oceniania nie ulega zmianie, kolokwia odbędą się w formie pisemnej poprzez Microsoft Teams, wymagana obecność na zajęciach w Microsoft Teams |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.