Wstęp do translatoryki praktycznej
Informacje ogólne
| Kod przedmiotu: | 2512-s2GER1Z-WDT |
| Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0288) Interdyscyplinarne programy i kwalifikacje obejmujące sztuki i przedmioty humanistyczne
|
| Nazwa przedmiotu: | Wstęp do translatoryki praktycznej |
| Jednostka: | Wydział Humanistyczny |
| Grupy: |
Przedmioty filologii germańskiej dla I roku w sem. zimowym s2 |
| Punkty ECTS i inne: |
1.00
|
| Język prowadzenia: | niemiecki |
| Wymagania wstępne: | Brak. |
| Rodzaj przedmiotu: | przedmiot obligatoryjny |
| Całkowity nakład pracy studenta: | 25 godzin = 1 ECTS w sumie : w tym 15 godzin = 0,6 ECTS konwersatorium i 10 godzin pracy własnej studenta = 0,4 ECTS. |
| Efekty uczenia się - wiedza: | Student: K_W01 ma pogłębioną wiedzę ogólną o języku niemieckim, K_W08 ma uporządkowaną i podbudowaną teoretycznie pogłębioną wiedzę szczegółową dotyczącą wybranej problematyki językoznawczej lub literaturoznawczej, K_W10 zna w pogłębionym stopniu specyfikę terminologiczną, metodologiczną i zawodową związaną z pracą tłumacza, K_W11 zna i rozumie najważniejsze dylematy współczesnej cywilizacji oraz ich powiązania z zawodem filologa |
| Efekty uczenia się - umiejętności: | Student: K_U02 potrafi dobierać i stosować odpowiednie metody badawcze i narzędzia do rozwiązywania typowych problemów badawczych |
| Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | Student: K_K06 identyfikuje i rozstrzyga dylematy prawne i etyczne związane z wykonywaniem zawodu filologa i tłumacza, K_K07 wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych (praktyki) |
| Metody dydaktyczne: | Metoda podająca, okrągłego stołu, prezentacji. |
| Metody dydaktyczne podające: | - pogadanka |
| Metody dydaktyczne poszukujące: | - giełda pomysłów |
| Metody dydaktyczne w kształceniu online: | - metody ewaluacyjne |
| Skrócony opis: |
Zajęcia poświęcone wprowadzeniu do teorii i praktyki przekładu. |
| Pełny opis: |
Zajęcia służą zapoznaniu studentów z regułami przekładu różnych rodzajów tekstów (popularnych, publicystycznych, naukowych, specjalistycznych). Studenci zapoznają się z podstawowymi technikami i strategiami w sferze przekładu. |
| Literatura: |
Wybór: G. Ojcewicz, Podstawy translatoryki, Gdańsk 1991. K. Lipiński, Vademecum tłumacza, Kraków 2000. J. Pieńkos, Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Zakamycze 2006, materiały własne (dydaktyzowane) z praktyki tłumaczeniowej, dydaktyzowane artykuły z czasopism specjalistycznych. |
| Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie na ocenę. Podstawę oceny stanowi aktywny udział w zajęciach: obecność, udział w dyskusjach i pracy w grupie. |
| Praktyki zawodowe: |
Brak |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)
| Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-19 |
Przejdź do planu
PN KON
WT ŚR CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
| Koordynatorzy: | Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius, Lech Zieliński | |
| Prowadzący grup: | Lech Zieliński | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
| Okres: | 2023-10-01 - 2024-02-19 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
| Koordynatorzy: | Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius, Lech Zieliński | |
| Prowadzący grup: | Lech Zieliński | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (zakończony)
| Okres: | 2024-10-01 - 2025-02-23 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
| Koordynatorzy: | Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius, Lech Zieliński | |
| Prowadzący grup: | Lech Zieliński | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2025/26" (w trakcie)
| Okres: | 2025-10-01 - 2026-02-22 |
Przejdź do planu
PN KON
WT ŚR CZ PT |
| Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
| Koordynatorzy: | Monika Tokarzewska, Lech Zieliński | |
| Prowadzący grup: | Lech Zieliński | |
| Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
| Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
