Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Język chiński w kulturze i biznesie

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2555-s1KUL3L-JCKB
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język chiński w kulturze i biznesie
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy: Przedmioty spec. Kultura Dalekiego Wschodu - 32 - kulturoznawstwo s1
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: chiński
Całkowity nakład pracy studenta:

3 punkty ECTS*:

• 30 godzin = ćwiczenia z udziałem prowadzącego (godziny kontaktowe) [1,2 ECTS]

• 40 godzin = praca własna (zapoznawanie się z materiałem zajęć, utrwalanie poznanego materiału, przygotowanie do testów) [1,4 ECTS]

• 10 godzin = konsultacje z wykładowcą [0,4 ECTS]


* 1 ECTS = 25-30 godzin pracy studenta/słuchacza/uczestnika kursu

Efekty uczenia się - wiedza:

Student/ka po zakończeniu zajęć:

K_W09: ma świadomość kompleksowości oraz wielowymiarowości kultury, zmienności języków, kodów i konwencji w procesie przemian historycznych

Efekty uczenia się - umiejętności:

Student/ka po zakończeniu zajęć

K_U07: zna różne techniki komunikacyjne, które może wykorzystywać do

komunikowania się ze specjalistami w dziedzinie kulturoznawstwa i nauk

pokrewnych, w języku polskim i obcym

K_U10: ma umiejętności językowe w zakresie języka obcego (j. japońskiego lub j. chińskiego), właściwych dla studiowanego kierunku studiów

K_U13: posiada umiejętność posługiwania się i wykorzystywania narzędzi i systemów elektronicznych do poszukiwania informacji, redagowania tekstów i komunikowania się

Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

Student/ka po zakończeniu zajęć:

K_K02: potrafi pracować i współdziałać w grupie przyjmując w niej różne role

K_K09: rozumie i akceptuje pluralizm kulturowy, różnorodność postaw światopoglądowych tworzenia i odbioru dóbr kultury różne w zależności od wybranego kursu

Metody dydaktyczne podające:

- opis
- opowiadanie
- wykład informacyjny (konwencjonalny)
- wykład konwersatoryjny

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- projektu
- referatu

Skrócony opis:

Celem kursu jest wykształcenie i rozwijanie niezbędnych kompetencji językowo-komunikacyjnych w sytuacjach biznesowych w zakresie języka chińskiego (putonghua) oraz zaznajomienie studentów z terminologią pozwalającą samodzielne korzystanie z tekstów kultury.

Program zajęć obejmuje m.in. analizę słownictwa i terminów specjalistycznych, poszerzanie znajomości gramatyki j. chińskiego oraz omówienie zasad chińskiej etykiety biznesowej i kulturalnej.

Pełny opis:

Treści programowe:

Wprowadzenie: chińska etykieta biznesowa. Różnice kulturowe w kontaktach handlowych z Chinami.

Zatrudnienie: opowiadanie o zdobytym doświadczeniu zawodowym, wzory CV, analiza przykładowych ofert pracy.

Nawiązywanie kontaktów biznesowych: przedstawianie siebie, firmy i produktu.

Uroczystości i bankiety: wymiana uprzejmości, prowadzenie rozmów towarzyskich, wznoszenie toastów.

Porównywanie produktów i ich cen: opisywanie wykresów biznesowych.

Wzory i typy umów handlowych.

Formy płatności: wzory faktur i rachunków, bankowość tradycyjna i elektroniczna.

Opakowanie i zabezpieczenie towaru, rodzaje ubezpieczeń.

Literatura:

YANG Dongsheng 2009. BCT Shangwu Hanyu Xiezuo JIaocheng (Course in writing business letters for Business Chinese Test). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

ZHANG Jingxian 1998. Hanyu Waimao Kouyu 30 ke. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Metody i kryteria oceniania:

Warunki zaliczenia semestru:

1. Obecność na zajęciach

2. Przygotowanie do zajęć

3. Zaliczenie pisemnego kolokwium semestralnego na przynajmniej 65%

̽ Kolokwium można poprawiać tylko jeden raz. W przypadku nieobecności student otrzymuje ocenę niedostateczną (chyba, że w ciągu tygodnia od przeprowadzonego zaliczenia przedstawi zwolnienie lekarskie – wtedy termin poprawkowy traktowany jest jako pierwszy termin).

Niespełnienie któregokolwiek z powyższych warunków skutkuje uzyskaniem oceny niedostatecznej.

Ocena końcowa oparta jest o ocenę z prezentacji (30%) oraz wynik z pisemnego testu semestralnego (70%).

W przypadku braku możliwości przeprowadzenia testów w trakcie bezpośredniego spotkania ze studentami, zaliczenia przeprowadzone zostaną drogą elektroniczną.

Bardzo dobry - 93-100%

Dobry plus - 86-92%

Dobry - 79-85%

Dostateczny plus - 72-78 %

Dostateczny - 65-71%

Niedostateczny - 0-64%

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)

Okres: 2022-02-21 - 2022-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Piotr Grochowski, Hanna Kupś
Prowadzący grup: Hanna Kupś
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

W przypadku konieczności przeprowadzania zajęć zdalnych, będą one prowadzone na platformie MsTeams w czasie rzeczywistym.

Celem kursu jest wykształcenie i rozwijanie niezbędnych kompetencji językowo-komunikacyjnych w sytuacjach biznesowych w zakresie języka chińskiego (putonghua) oraz zaznajomienie studentów z terminologią pozwalającą samodzielne korzystanie z tekstów kultury.

Program zajęć obejmuje m.in. analizę słownictwa i terminów specjalistycznych, poszerzanie znajomości gramatyki j. chińskiego oraz omówienie zasad chińskiej etykiety biznesowej i kulturalnej.

Pełny opis:

Treści programowe:

Wprowadzenie: chińska etykieta biznesowa. Różnice kulturowe w kontaktach handlowych z Chinami.

Zatrudnienie: opowiadanie o zdobytym doświadczeniu zawodowym, wzory CV, analiza przykładowych ofert pracy.

Nawiązywanie kontaktów biznesowych: przedstawianie siebie, firmy i produktu.

Uroczystości i bankiety: wymiana uprzejmości, prowadzenie rozmów towarzyskich, wznoszenie toastów.

Porównywanie produktów i ich cen: opisywanie wykresów biznesowych.

Wzory i typy umów handlowych.

Formy płatności: wzory faktur i rachunków, bankowość tradycyjna i elektroniczna.

Opakowanie i zabezpieczenie towaru, rodzaje ubezpieczeń.

Literatura:

LIN Kai-Yu, Katarzyna Pawlak 2015. Język chiński. Pomocnik Handlowy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN SA.

YANG Dongsheng 2009. BCT Shangwu Hanyu Xiezuo JIaocheng (Course in writing business letters for Business Chinese Test). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

ZHANG Jingxian 1998. Hanyu Waimao Kouyu 30 ke. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)

Okres: 2023-02-20 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Artur Duda, Hanna Kupś
Prowadzący grup: Hanna Kupś
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

W przypadku konieczności przeprowadzania zajęć zdalnych, będą one prowadzone na platformie MsTeams w czasie rzeczywistym.

Celem kursu jest wykształcenie i rozwijanie niezbędnych kompetencji językowo-komunikacyjnych w sytuacjach biznesowych w zakresie języka chińskiego (putonghua) oraz zaznajomienie studentów z terminologią pozwalającą samodzielne korzystanie z tekstów kultury.

Program zajęć obejmuje m.in. analizę słownictwa i terminów specjalistycznych, poszerzanie znajomości gramatyki j. chińskiego oraz omówienie zasad chińskiej etykiety biznesowej i kulturalnej.

Pełny opis:

Treści programowe:

Wprowadzenie: chińska etykieta biznesowa. Różnice kulturowe w kontaktach handlowych z Chinami.

Zatrudnienie: opowiadanie o zdobytym doświadczeniu zawodowym, wzory CV, analiza przykładowych ofert pracy.

Nawiązywanie kontaktów biznesowych: przedstawianie siebie, firmy i produktu.

Uroczystości i bankiety: wymiana uprzejmości, prowadzenie rozmów towarzyskich, wznoszenie toastów.

Porównywanie produktów i ich cen: opisywanie wykresów biznesowych.

Wzory i typy umów handlowych.

Formy płatności: wzory faktur i rachunków, bankowość tradycyjna i elektroniczna.

Opakowanie i zabezpieczenie towaru, rodzaje ubezpieczeń.

Literatura:

LIN Kai-Yu, Katarzyna Pawlak 2015. Język chiński. Pomocnik Handlowy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN SA.

YANG Dongsheng 2009. BCT Shangwu Hanyu Xiezuo JIaocheng (Course in writing business letters for Business Chinese Test). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

ZHANG Jingxian 1998. Hanyu Waimao Kouyu 30 ke. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-20 - 2024-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Artur Duda, Hanna Kupś
Prowadzący grup: Hanna Kupś
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

W przypadku konieczności przeprowadzania zajęć zdalnych, będą one prowadzone na platformie MsTeams w czasie rzeczywistym.

Celem kursu jest wykształcenie i rozwijanie niezbędnych kompetencji językowo-komunikacyjnych w sytuacjach biznesowych w zakresie języka chińskiego (putonghua) oraz zaznajomienie studentów z terminologią pozwalającą samodzielne korzystanie z tekstów kultury.

Program zajęć obejmuje m.in. analizę słownictwa i terminów specjalistycznych, poszerzanie znajomości gramatyki j. chińskiego oraz omówienie zasad chińskiej etykiety biznesowej i kulturalnej.

Pełny opis:

Treści programowe:

Wprowadzenie: chińska etykieta biznesowa. Różnice kulturowe w kontaktach handlowych z Chinami.

Zatrudnienie: opowiadanie o zdobytym doświadczeniu zawodowym, wzory CV, analiza przykładowych ofert pracy.

Nawiązywanie kontaktów biznesowych: przedstawianie siebie, firmy i produktu.

Uroczystości i bankiety: wymiana uprzejmości, prowadzenie rozmów towarzyskich, wznoszenie toastów.

Porównywanie produktów i ich cen: opisywanie wykresów biznesowych.

Wzory i typy umów handlowych.

Formy płatności: wzory faktur i rachunków, bankowość tradycyjna i elektroniczna.

Opakowanie i zabezpieczenie towaru, rodzaje ubezpieczeń.

Literatura:

LIN Kai-Yu, Katarzyna Pawlak 2015. Język chiński. Pomocnik Handlowy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN SA.

YANG Dongsheng 2009. BCT Shangwu Hanyu Xiezuo JIaocheng (Course in writing business letters for Business Chinese Test). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

ZHANG Jingxian 1998. Hanyu Waimao Kouyu 30 ke. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-1 (2024-04-02)