Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Język angielski

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 4800-WF-anl-ja-3-Z
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język angielski
Jednostka: Centrum Języków Specjalistycznych w Medycynie
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 0 LUB 4.00 (zmienne w czasie) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: angielski
Wymagania wstępne:

Student rozpoczynający zajęcia powinien znać język angielski na poziomie B1 (B1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego).

Rodzaj przedmiotu:

przedmiot obowiązkowy

Całkowity nakład pracy studenta:

1. Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela:

- udział w wykładach: nie dotyczy

- udział w seminariach: nie dotyczy

- udział w lektoratach: 150 godzin

- udział w konsultacjach: 6 godzin

- udział w egzaminie: 2 godziny

Nakład pracy związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich wynosi 158 godzin, co odpowiada 6,32 punktu ECTS.


2. Bilans nakładu pracy studenta:

- udział w wykładach: nie dotyczy

- udział w seminariach: nie dotyczy

- udział w lektoratach: 150 godzin

- udział w konsultacjach: 6 godzin

- czytanie wybranego piśmiennictwa: 25 godzin

- przygotowanie do lektoratów: 35 godzin

- przygotowanie do kolokwiów: 20 godzin

- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 12 + 2= 14 godzin

Łączny nakład pracy związany z realizacją przedmiotu wynosi 250 godziny, co odpowiada 10 punktom ECTS.


3. Nakład pracy związany z prowadzonymi badaniami naukowymi

- udział w lektoratach: 95 godzin

- udział w konsultacjach: 3 godziny

- czytanie wybranego piśmiennictwa: 25 godzin

- przygotowanie do lektoratów: 30 godzin

- przygotowanie do kolokwiów: 15 godzin

- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 5+2= 7 godzin

Łączny nakład pracy studenta, związany z prowadzonymi badaniami naukowymi wynosi 175 godzin, co stanowi 7,0 punktów ECTS.


4. Czas wymagany do przygotowania się i do uczestnictwa w procesie oceniania:

- przygotowanie do kolokwiów: 20 godzin

- przygotowanie do egzaminu i egzamin: 12 + 2= 14 godzin

Łączny czas studenta związany z przygotowaniem do uczestnictwa w procesie oceniania wynosi 34 godziny co odpowiada 1,36 punktu ECTS.


5. Bilans nakładu pracy o charakterze praktycznym:

- udział w lektoratach: 55 godzin

- przygotowanie do lektoratów (w zakresie praktycznym): 5 godzin

- przygotowanie do kolokwiów (w zakresie praktycznym): 5 godzin

- przygotowanie do egzaminu w (zakresie praktycznym): 5 godzin

- udział w konsultacjach (w zakresie praktycznym): 1 godzina.

Łączny nakład studenta o charakterze praktycznym wynosi 71 godzin, co odpowiada 2,84 punktu ECTS .


6. Bilans nakładu pracy studenta poświęcony zdobywaniu kompetencji społecznych w zakresie lektoratów. Kształcenie w dziedzinie afektywnej przez proces samokształcenia:

- udział w konsultacjach: 2 godziny.

Łączny czas pracy studenta potrzebny do zdobywania kompetencji społecznych w zakresie laboratoriów wynosi

2 godziny, co odpowiada 0,08 punktu ECTS.


7. Czas wymagany do odbycia obowiązkowej praktyki:

- nie dotyczy.


Efekty uczenia się - wiedza:

Student zna i rozumie:

W1: język obcy zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu biegłości B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.


Efekty uczenia się - umiejętności:

Student potrafi:

U1:  analizować piśmiennictwo medyczne, w tym w języku obcym, oraz wyciągać wnioski w oparciu o dostępną literaturę C.U12

U2:  porozumiewać się z pacjentem w jednym z języków obcych na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. C.U13.


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

Student gotów jest do:

K1:   identyfikacji i rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem zawodu diagnosty laboratoryjnego w oparciu o zasady etyczne oraz formułowania opinii dotyczących różnych aspektów działalności zawodowej. C.K01.


Metody dydaktyczne:

Lektoraty:

1. analiza tekstów: czytanie, tłumaczenie, wymowa;

2. prezentacje;

3. referaty;

4. konwersacje;

5. słuchowiska;

6. praca indywidualna, w parach, grupach;


Metody dydaktyczne podające:

- opis
- pogadanka
- tekst programowany

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- referatu
- studium przypadku

Metody dydaktyczne w kształceniu online:

- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
- metody oparte na współpracy
- metody służące prezentacji treści

Skrócony opis:

Celem przedmiotu Język obcy jest nauczenie studentów specjalistycznego języka obcego z zakresu analityki medycznej. Przedmiot ma na celu nauczenie studentów, jak operować leksyką i frazeologią języka obcego z zakresu dziedzin analityki medycznej w kontaktach z pacjentami, lekarzami

oraz studentami, w kraju, jak i za granicą. Przedmiot kładzie nacisk na umiejętność posługiwania się specjalistycznym językiem obcym w zakresie dziedzin analityki medycznej w mówieniu oraz pisaniu.

Pełny opis:

Przedmiot Język obcy, w wymiarze 150 godzin lektoratów przez trzy semestry, ma na celu nauczenie studenta specjalistycznego języka obcego w zakresie dziedzin analityki medycznej. Przedmiot przygotowuje studenta do znajomości i używania

w środowisku międzynarodowym specjalistycznego języka obcego z zakresu analityki medycznej, zarówno w formie ustnej, jak i pisemnej. Po kursie języka obcego student prawidłowo konwersuje, czyta i interpretuje teksty z zakresu piśmiennictwa specjalistycznego. Przedmiot uczy umiejętności aktywnej rozmowy z pacjentem, studentem oraz specjalistami z zakresu analityki medycznej. Studenci uczą się jak rozmawiać

o przyczynach, prewencji i charakterystyce dolegliwości pacjenta. Przedmiot uczy wyrażania opinii w aspektach analityki medycznej. Zajęcia umożliwiają przećwiczenie, nauczenie przygotowania i zaprezentowania referatu i prezentacji. Przedmiot daje możliwość przygotowania się do wystąpień na konferencjach i sympozjach za granicą w zakresie studiowanej specjalności. Studenci kończą kurs języka obcego na poziomie B2+ (według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego).

Literatura:

Literatura podstawowa

1. Kierczak, A. English for Laboratory Diagnosticians; Wydawnictwo Lekarskie PZWL, Warszawa, 2016

2. Kierczak, A. English for Pharmacists. PZWL, Warszawa, 2009

3. Ciecierska J, Jenike, B. English for Medicine. PZWL, Warszawa, 2007

Literatura uzupełniająca

1.Good Practice. Communication Skills in English for the Medical Practitioner; Mc Cullagh, M., Wright, R.; Cambridge University Press, 2008

Metody i kryteria oceniania:

Lektorat z języka obcego:

Student jest oceniany za pomocą:

U1, U2, K1 - zaliczenie kolokwium pisemnego:

Warunkiem zaliczenia testu jest uzyskanie minimum 60% poprawnych odpowiedzi.

Procent punktów Ocena

90-100% Bardzo dobry

85-89% Dobry plus

75-84% Dobry

70-74% Dostateczny plus

60% Dostateczny

≤ 59% Niedostateczny

Kolokwium: ≥ 60%.

Punktacja Ocena

36-40 Bardzo dobry

34-35 Dobry plus

30-33 Dobry

28-29 Dostateczny plus

24 Dostateczny

0-23 Niedostateczny

U1, U2, K1 - prawidłowe wykonanie ćwiczeń: ≥ 60% lub 1-3 punkty; 3 punkty = ocena bardzo dobry.

U1, U2, K1 - zaliczenie referatu i przeprowadzenie prezentacji z tematyki zaaprobowanej przez nauczyciela prowadzącego: ≥ 60% lub 1-3 punkty; 3 punkty = ocena bardzo dobry.

U1, U2, K1 - aktywność: ≥ 60% lub 1-3 punkty; 3 punkty = ocena bardzo dobry.

Student otrzyma zaliczenie przedmiotu uzyskując pozytywne wyniki z zaliczenia pisemnego oraz zaliczenia referatu i przeprowadzenia prezentacji (pozytywna ocena, m.in., w zakresie kompetencji społecznych).

Praktyki zawodowe:

Program kształcenia nie przewiduje odbycia praktyk zawodowych

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)

Okres: 2021-10-01 - 2022-02-20
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin, 30 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Anna Glaza, Katarzyna Jóskowska
Prowadzący grup: Magdalena Daniels, Adam Jankiewicz
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin
Skrócony opis:

jak w części głównej

Pełny opis:

jak w części głównej

Literatura:

jak w części głównej

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)

Okres: 2022-10-01 - 2023-02-19
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin, 25 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Anna Glaza, Katarzyna Jóskowska
Prowadzący grup: Monika Betyna-Białek, Magdalena Daniels
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-02-19
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Anna Glaza, Adam Jankiewicz, Katarzyna Jóskowska
Prowadzący grup: Monika Betyna-Białek, Magdalena Daniels
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)