Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Łacina średniowieczna / nowożytna

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 1202-SB-ŁSN-S1
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Łacina średniowieczna / nowożytna
Jednostka: Instytut Historii i Archiwistyki
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Wymagania wstępne:

Zaliczenie dwóch semestrów zajęć z łaciny klasycznej

Rodzaj przedmiotu:

przedmiot obowiązkowy

Całkowity nakład pracy studenta:

udział w zajęciach - 30 godz.

praca indywidualna - 30 godz.

konsultacje - 5 godz.


Efekty uczenia się - wiedza:

- posiada pogłębiona wiedzę historyczną i gramatyczną (ortografia, fleksja, morfologia) o łacinie średniowiecznej i nowożytnej. Wie na czym polega specyfika tego języka w stosunku do łaciny klasycznej

- rozumie jej rolę i znacznie w warsztacie naukowym historyka zajmującego się epoką średniowieczną i nowożytną

- posiada wiedzę o pomocach słownikowych do łaciny średniowiecznej i nowożytnej powszechnej i w Polsce. Rozumie konieczność korzystania ze słowników fachowych dla tego języka w poszczególnych krajach europejskich.



Efekty uczenia się - umiejętności:

- tłumaczy i objaśnia proste teksty źródłowe w języku łacińskim z okresu średniowiecznego i nowożytnego występujących w źródłach historycznych

- potrafi przetłumaczyć fragmenty źródeł historiograficznych, aktowych ze szczególnym uwzględnieniem dokumentów średniowiecznych i akt sądowych

- potrafi korzystać ze słowników łacińskich polskich (Jougan, Sondel, Plezia) i obcych (Du Cange)


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

- stworzenie podstaw do samodzielnej translacji tekstów łaciny średniowiecznej na seminarium licencjackim oraz na zajęciach z historii średniowiecznej poszczególnych regionów Bałtyku;

- student potrafi przeczytać i przetłumaczyć różnorodne teksty z zakresu łaciny średniowiecznej strefy Bałtyku (dyplomatyczne i opisowe)

- potrafi wyszukiwać informacje niezbędne do prawidłowej translacji

- potrafi współpracować w zespole

-

Metody dydaktyczne:

- Ćwiczenia w translacji średniowiecznych tekstów historycznych strefy Bałtyku.

- Praca w grupach 3 osobowych

Metody dydaktyczne podające:

- pogadanka

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- laboratoryjna

Skrócony opis:

Na zajęciach będą omawiane, a następnie tłumaczone wybrane teksty średniowieczne i nowożytne łacińskie.

Pełny opis:

W ramach zajęć przedstawione zostaną różne rodzaje tekstów średniowiecznych i nowożytnych łacińskich (roczniki, kroniki, dokumenty, traktaty i inne), których fragmenty następnie będą tłumaczone.

Wśród tekstów znajdą się kronika Galla Anonima, dawny rocznik krakowski, kronika Thietmara, przywilej chełmiński, kronika Piotra z Dusburga, traktat "De institutione regii pueri", kronika Jana Długosza, kronika Marcina Kromera.

Literatura:

1. I. Czarciński, W. Sieradzan, Łacina średniowieczna. Wybór tekstów z wiadomościami o gramatyce, słownikach i wydawnictwach źródlowych, Toruń 2001.

2. Słownik kościelny, oprac. A. Jougan, Warszawa 1992.

3. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, oprac. J. Sondel, Kraków 1997.

Metody i kryteria oceniania:

- aktywność podczas zajęć

- zaliczenie pisemnego testu końcowego

Praktyki zawodowe:

Brak.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)

Okres: 2021-10-01 - 2022-02-20
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin, 16 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Wiesław Sieradzan
Prowadzący grup: Wiesław Sieradzan
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)

Okres: 2022-10-01 - 2023-02-19
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin, 19 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Wiesław Sieradzan
Prowadzący grup: Wiesław Sieradzan
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-02-19
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Wiesław Sieradzan
Prowadzący grup: Wiesław Sieradzan
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Lektorat - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)