Język niemiecki
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1628-WL-bt-jn-2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Język niemiecki |
Jednostka: | Zakład Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: |
Przedmioty fakultatywne - języki dla 1 semestru 2 roku S1 kierunku biotechnologia Przedmioty fakultatywne - języki dla 2 semestru 2 roku S1 kierunku biotechnologia |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | niemiecki |
Wymagania wstępne: | Student rozpoczynający kształcenie z przedmiotu język obcy zna język obcy na poziomie Europejskim B1+ (poziom maturalny podstawowy), posiada umiejętność samodzielnego zdobywania wiedzy i pracy w grupach językowych. |
Całkowity nakład pracy studenta: | Bilans nakładu pracy studenta: - udział w wykładach: 0 godzin - udział w ćwiczeniach: 120 godzin = 5,0 ETCS Semestry II, III, IV: 40 godzin zajęć w każdym z semestrów – 1,3 ECTS/semestr Dyżur dydaktyczny 1h – 0,333ECTS/semestr Przygotowanie do zajęć i uzupełnienie notatek - 2h/sem. Przygotowanie do kolokwium – 4h/(sem II i III). Semestr IV - EGZAMIN: Przygotowanie do egzaminu 12h Przeprowadzenie egzaminu - 1h Łączny nakład pracy studenta wynosi 150h, co odpowiada 5 punktom ECTS Nakład pracy związany z prowadzonymi badaniami naukowymi: - nie dotyczy Bilans nakładu pracy studenta o charakterze praktycznym: - nie dotyczy Łączny nakład pracy studenta o charakterze praktycznym wynosi - nie dotyczy Czas wymagany do odbycia obowiązkowej praktyki: - nie dotyczy |
Efekty uczenia się - wiedza: | K_A.W4: zna budowę anatomiczną organizmu i podstawowe zależności między budową i funkcją organizmu w warunkach zdrowia i choroby K_A.W5: zna fizjologię układów K_A.W29: zna zasady komunikacji interpersonalnej w relacjach farmaceuta- pacjent K_C.W22: zna nazewnictwo, skład, strukturę i właściwości poszczególnych postaci leku K_D.W15: zna drogi podania leku K_E.W44: zna i rozumie zasady BHP w miejscu pracy |
Efekty uczenia się - umiejętności: | K_A.U4: stosuje mianownictwo anatomiczne do opisu stanu zdrowia K_A.U5: opisuje mechanizmy funkcjonowania organizmu ludzkiego K_B.U15: obsługuje komputer w zakresie edycji tekstu i wyszukiwania danych oraz przygotowania prezentacji w języku obcym K_E.U41: korzysta z rożnych źródeł informacji o lekach, w tym w języku obcym K_E.U55: porozumiewa się z pacjentem w jednym z języków obcych K_F.U3: korzysta z literatury naukowej zagranicznejK_B.K1: posiada nawyk korzystania z technologii informacyjnych do wyszukiwania i selekcjonowania informacji |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | K_B.K1: posiada nawyk korzystania z technologii informacyjnych do wyszukiwania i selekcjonowania informacji K_B.K3: posiada umiejętność pracy w zespole |
Metody dydaktyczne: | Ćwiczenia: prezentacja nowego materiału oraz ćwiczenia językowe związane z wprowadzanym tematem, praca parami i grupach, dyskusja, odgrywanie ról na podstawie autentycznego materiału, prezentacje multimedialne – opracowane przez wykładowców i studentów, prace tłumaczeniowe z użyciem słownika, gry językowe. Wykłady: nie dotyczy. Seminaria: nie dotyczy. |
Metody dydaktyczne eksponujące: | - drama |
Metody dydaktyczne podające: | - opis |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Skrócony opis: |
Przedmiot język obcy ma na celu wprowadzenie słownictwa medycznego i specjalistycznego stosowanego w farmacji , nauczenie wyszukiwania i posługiwania się piśmiennictwem fachowym w stopniu umożliwiającym samodzielne czytanie i tłumaczenie tekstów fachowych oraz nauczenie porozumiewania się w języku obcym w środowisku międzynarodowych fachowców |
Pełny opis: |
Przedmiot język obcy w wymiarze 120 godzin ćwiczeń przygotowuje studenta do posługiwania się w sposób czynny i bierny fachowym językiem obcym z zakresu farmacji. Po ukończeniu całego cyklu kształcenia (3 semestry) student posługuje się językiem fachowym (na poziomie europejskim B2) w środowisku międzynarodowym. Prawidłowo czyta i interpretuje teksty z zakresu piśmiennictwa fachowego. Potrafi wyszukiwać potrzebne mu informacje w języku obcym w dostępnych źródłach i bazach danych. W trakcie kursu uczy się konwersacji na tematy fachowe oraz wyrażania opinii w sprawach dotyczących studiowanej specjalności. Poznaje zasady funkcjonowania apteki, ma okazję poszerzać swoje kompetencje społeczne poprzez pracę w grupie. Uczy się zwrotów potrzebnych do właściwej komunikacji z klientami apteki. Treści nauczania zawarte w programie przedmiotu język obcy odnoszą się do fachowej wiedzy studentów farmacji zdobywanej równolegle na zajęciach kierunkowych w języku polskim. |
Literatura: |
Literatura podstawowa: "Język niemiecki w aptece" Dagmar Carra "Lexikon Medizin und Gesundheit" Prof.dr med. J.P.Schade" "Der Hausarzt" Moderner Ratgeber fuer die ganze Familie" Prof.dr med. H. Lucas "Woertrbuch der Medizin" Margaret Minker literatura uzupełniajaca: Czasopisma:Der Umschau, Medizini, Seniorenratschlaeger DVD Anatomie Atlas- der menschliche Koerper DVD- Body Works das multimediale Lexikon der menschlichen Anatomie |
Metody i kryteria oceniania: |
Kolokwium: K_A.W4, K_A.W5, K_A.W29, K_C.W22, K_D.W.15, K_E.W44 Egzamin: K_A.W4/W5, K_C.W22, K_D.W15, K_A.U4/5 Referat / prezentacje: K_B.U15, K_D.U18 Inne –ocena ciągła |
Praktyki zawodowe: |
nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.