Język łaciński
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2402-F-S1-1-JLAC |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.1
|
Nazwa przedmiotu: | Język łaciński |
Jednostka: | Wydział Filozofii i Nauk Społecznych |
Grupy: | |
Strona przedmiotu: | https://moodle.umk.pl/WFINS/course/view.php?id=72 |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Wymagania wstępne: | Znajomość gramatyki polskiej na poziomie szkoły średniej W semestrze zimowym 2020/21 zajęcia prowadzone będą online. By wziąć udział w zajęciach z j. łacińskiego należy: 1. wejść na platformę Moodle UMK Wydział Filozofii i Nauk Społecznych 2. odnaleźć kurs "Język łaciński (2020/21)" wśród kursów oferowanych przez Instytut Filozofii https://moodle.umk.pl/WFINS/course/view.php?id=682 3. kliknąć na kurs i odnaleźć link "BBB język łaciński" (w kursie na trzeciej pozycji) 4. kliknąć na link BBB język łaciński i dołączyć do grupy |
Rodzaj przedmiotu: | kanon |
Całkowity nakład pracy studenta: | Godziny kontaktowe: - 60 godzin przewidzianych w planie studiów (30 godzin w semestrze zimowym oraz 30 godzin w semestrze letnim I roku studiów), - 25- 30 godzin: praca indywidualna studenta (czas poświęcony na przygotowywanie się do ćwiczeń, przyswajanie i powtarzanie materiału oraz przygotowanie się do egzaminu). |
Efekty uczenia się - wiedza: | Po zakończeniu cyklu kształcenia student: W01: zna podstawy gramatyki języka łacińskiego i technikę przekładu w zakresie umożliwiającym analizę i tłumaczenie prostych tekstów łacińskich W02: posiada określony zasób słownictwa W03: wykazuje się znajomością łacińskich sentencji, zwrotów i wyrażeń, szczególnie terminów i zwrotów związanych z kierunkiem studiów |
Efekty uczenia się - umiejętności: | Po zakończeniu cyklu kształcenia student: U01: potrafi przetłumaczyć prosty spreparowany tekst łaciński U02: dostrzega związki leksykalne między łaciną a językiem polskim i nowożytnymi językami obcymi U03: rozumie i poprawnie stosuje powiedzenia i zwroty starożytnych Rzymian funkcjonujące we współczesnych językach i kulturze europejskiej |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | Po zakończeniu cyklu kształcenia student: K01: rozumie potrzebę dalszego, samodzielnego kształcenia się w zakresie zarówno fleksji, jak i leksyki łacińskiej w celu właściwego tłumaczenia i rozumienia tekstów; K02: ma świadomość wpływu kultury starożytnej Grecji i Rzymu na kształtowanie się i rozwój współczesnych języków i kultury europejskiej. |
Metody dydaktyczne: | 1. Wykładowa. 2. Analityczna. |
Metody dydaktyczne podające: | - opis |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Metody dydaktyczne w kształceniu online: | - metody służące prezentacji treści |
Skrócony opis: |
Tematem ćwiczeń są podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego umożliwiające analizę i tłumaczenie prostych zdań łacińskich oraz leksyka łacińska, popularne sentencje, użyteczne zwroty i wyrażenia. |
Pełny opis: |
W poszczególnych, zgodnych z programem studiów semestrach nauki języka łacińskiego, studenci poznawać będą zasady wymowy i akcentowania wyrazów łacińskich oraz podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego, technikę tłumaczenia zdania, a także łacińską leksykę w zakresie umożliwiającym tłumaczenie prostych tekstów, rozumienie i właściwe stosowanie zwrotów i wyrażeń funkcjonujących w kulturze i języku polskim oraz w językach nowożytnych. Tłumaczone teksty umożliwią studentom poznanie historii i kultury starożytnej Grecji i Rzymu i dostrzeganie związków kultury europejskiej z antykiem. |
Literatura: |
1. K. Kumaniecki , Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1999 lub 2. Języch łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych. Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska, rok wydania 2011, format 16.8x23.8cm, wydawnictwo: PWN 3. Małunowiczówna Leokadia - Roma Christiana. Podręcznik łaciny chrześcijańskiej, KUL 1986. |
Metody i kryteria oceniania: |
I. METODY: 1. Ocena ciągła bieżącego przygotowania do zajęć i aktywności na zajęciach - W01, W03, W04, U01, U02, U03, K01. 2. Testy gramatyczno - tłumaczeniowe - W01, W03, W04, U01. 3. Sprawdzian ze znajomości materiału leksykalnego oraz łacińskich zwrotów i wyrażeń - W02, W04, U02, U03. 4. Sprawdzian z tłumaczenia zdań i tekstów łacińskich - W01, U01. II. KRYTERIA: 1. Pozytywna ocena z testów (gramatyczno - tłumaczeniowych, leksykalnych, z tłumaczenia zdań i tekstów łacińskich oraz ze znajomości sentencji i wyrażeń łacińskich). |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2020/21" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Zbigniew Nerczuk | |
Prowadzący grup: | Zbigniew Nerczuk, Piotr Osiński | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę | |
Skrócony opis: |
Tematem ćwiczeń są podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego umożliwiające analizę i tłumaczenie prostych zdań łacińskich oraz leksyka łacińska, popularne sentencje, użyteczne zwroty i wyrażenia. |
|
Pełny opis: |
W poszczególnych, zgodnych z programem studiów semestrach nauki języka łacińskiego, studenci poznawać będą zasady wymowy i akcentowania wyrazów łacińskich oraz podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego, technikę tłumaczenia zdania, a także łacińską leksykę w zakresie umożliwiającym tłumaczenie prostych tekstów, rozumienie i właściwe stosowanie zwrotów i wyrażeń funkcjonujących w kulturze i języku polskim oraz w językach nowożytnych. Tłumaczone teksty umożliwią studentom poznanie historii i kultury starożytnej Grecji i Rzymu i dostrzeganie związków kultury europejskiej z antykiem. |
|
Literatura: |
1. K. Kumaniecki , Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1999 lub 2. Języch łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych. Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska, rok wydania 2011, format 16.8x23.8cm, wydawnictwo: PWN 3. Małunowiczówna Leokadia - Roma Christiana. Podręcznik łaciny chrześcijańskiej, KUL 1986. |
|
Uwagi: |
W semestrze zimowym 2020/21 zajęcia prowadzone będą online. By wziąć udział w zajęciach z j. łacińskiego należy: 1. wejść na platformę Moodle UMK Wydział Filozofii i Nauk Społecznych 2. odnaleźć kurs "Język łaciński (2020/21)" wśród kursów oferowanych przez Instytut Filozofii https://moodle.umk.pl/WFINS/course/view.php?id=682 3. kliknąć na kurs i odnaleźć link "BBB język łaciński" (w kursie na trzeciej pozycji) 4. kliknąć na link BBB język łaciński i dołączyć do grupy |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Zbigniew Nerczuk | |
Prowadzący grup: | Zbigniew Nerczuk, Małgorzata Skórcz | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Tematem ćwiczeń są podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego umożliwiające analizę i tłumaczenie prostych zdań łacińskich oraz leksyka łacińska, popularne sentencje, użyteczne zwroty i wyrażenia. |
|
Pełny opis: |
W poszczególnych, zgodnych z programem studiów semestrach nauki języka łacińskiego, studenci poznawać będą zasady wymowy i akcentowania wyrazów łacińskich oraz podstawowe zagadnienia z fleksji i składni języka łacińskiego, technikę tłumaczenia zdania, a także łacińską leksykę w zakresie umożliwiającym tłumaczenie prostych tekstów, rozumienie i właściwe stosowanie zwrotów i wyrażeń funkcjonujących w kulturze i języku polskim oraz w językach nowożytnych. Tłumaczone teksty umożliwią studentom poznanie historii i kultury starożytnej Grecji i Rzymu i dostrzeganie związków kultury europejskiej z antykiem. |
|
Literatura: |
1. K. Kumaniecki , Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1999 lub 2. Języch łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych. Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska, rok wydania 2011, format 16.8x23.8cm, wydawnictwo: PWN 3. Małunowiczówna Leokadia - Roma Christiana. Podręcznik łaciny chrześcijańskiej, KUL 1986. |
|
Uwagi: |
W semestrze zimowym 2020/21 zajęcia prowadzone będą online. By wziąć udział w zajęciach z j. łacińskiego należy: 1. wejść na platformę Moodle UMK Wydział Filozofii i Nauk Społecznych 2. odnaleźć kurs "Język łaciński (2020/21)" wśród kursów oferowanych przez Instytut Filozofii https://moodle.umk.pl/WFINS/course/view.php?id=682 3. kliknąć na kurs i odnaleźć link "BBB język łaciński" (w kursie na trzeciej pozycji) 4. kliknąć na link BBB język łaciński i dołączyć do grupy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.