Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Języki specjalistyczne: Fachsprache Wirtschaft

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2512-s2GER2L-JS-3
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Języki specjalistyczne: Fachsprache Wirtschaft
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 1.00 (zmienne w czasie) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: niemiecki
Rodzaj przedmiotu:

przedmiot fakultatywny

Całkowity nakład pracy studenta:

W sumie 25 godzin = 1 ECTS, w tym 15 godzin zajęć = 0,6 ECTS, 5 godzin konsultacji = 0,2 ECTS, 5 godzin pracy własnej studentki/studenta = 0,2 ECTS

Efekty uczenia się - wiedza:

K_W12: ma zaawansowaną wiedzę z zakresu specjalistycznych wariantów języka niemieckiego

K_W13: zna wybrane zasady przekładoznawstwa; ma wiedzę na temat wybranych strategii i technik tłumaczeniowych stosowanych w tłumaczeniach pisemnych i ustnych.


Efekty uczenia się - umiejętności:

K_U04: potrafi rozpoznać różne rejestry i języka niemieckiego

K_U21: potrafi tłumaczyć w formie pisemnej z języka niemieckiego na język polski (zdania i krótkie fragmenty tekstów)

K_U22: potrafi tłumaczyć w formie pisemnej z języka polskiego na język niemiecki (zdania i krótkie fragmenty tekstów).


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

K_K05: wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych

K_K08: w sytuacjach zawodowych potrafi pozyskać informacje służące do rozwiązywania problemów poznawczych i praktycznych.


Metody dydaktyczne eksponujące:

- symulacyjna (gier symulacyjnych)

Metody dydaktyczne podające:

- opis
- wykład informacyjny (konwencjonalny)
- wykład problemowy

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- doświadczeń
- giełda pomysłów
- seminaryjna
- sytuacyjna

Metody dydaktyczne w kształceniu online:

- gry i symulacje
- metody ewaluacyjne
- metody integracyjne
- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
- metody oparte na współpracy
- metody rozwijające refleksyjne myślenie
- metody służące prezentacji treści
- metody wymiany i dyskusji

Skrócony opis:

Ćwiczenia z tłumaczeń pisemnych specjalistycznych prowadzone w języku niemieckim i polskim mają na celu rozwijanie kompetencji tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych z języka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski.

Pełny opis:

Ćwiczenia z przekładu tekstów specjalistycznych przygotowują studentów do tłumaczenia tekstów z wybranych dziedzin. Studenci poznają specjalistyczne słownictwo z wybranych dziedzin, uczą się z typowych zwrotów używanych w języku pisanym, redagują i tłumaczą teksty specjalistyczne przydatne w życiu codziennym i zawodowym. Uczą się korzystania ze źródeł internetowych (słowniki, bazy terminologiczne, portale z unijnymi rozporządzeniami, teksty paralelne itp.).

Celem zajęć jest pogłębienie znajomości pojęć, słownictwa i wybranych elementów omawianego stylu. Student nie tylko oswoi się ze słownictwem specjalistycznym, ale wypracuje też techniki pracy, pozna podstawy metodologii traduktologicznych oraz praktyczne narzędzia stosowane w życiu zawodowym tłumacza. Ważnym elementem jest przyswojenie wiedzy z proponowanych dziedzin, z uwzględnieniem różnic pojęciowych i terminologicznych w omawianych systemach (polskim i krajów niemieckojęzycznych).

Studenci dokonują tekstów z zakresu prawa spółek, tekstów marketingowych, opisów kompetencji organów spółek, prostych tekstów z zakresu rachunkowości, decyzji podatkowych.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)

Okres: 2023-02-20 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 15 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Edyta Grotek, Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius, Lech Zieliński
Prowadzący grup: Edyta Grotek
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)

Okres: 2024-02-20 - 2024-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 15 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Edyta Grotek, Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius, Lech Zieliński
Prowadzący grup: Edyta Grotek
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.1.0-7 (2025-03-24)