Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Drugi język romański (hiszpański)

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2513-s1ROM2L-DJRH
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Drugi język romański (hiszpański)
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy: Przedmioty: II rok 4 semestr (S1) filologia romańska
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

przedmiot obowiązkowy

Całkowity nakład pracy studenta:

1. Godziny kontaktowe z udziałem nauczyciela: średnio 48 godzin = 2,5 ECTS

2. Praca własna (przygotowanie do zajęć i zaliczenia): średnio 12 godzin = 0,5 ECTS


Efekty uczenia się - wiedza:

- student poznaje zapis i wymowę właściwą dla języka włoskiego/hiszpańskiego oraz podstawowe słownictwo i struktury gramatyczne (K_W02)



Efekty uczenia się - umiejętności:

- potrafi czytać ze zrozumieniem teksty w języku hiszpańskim zawierające słownictwo i struktury gramatyczne na poziomie podstawowym (K_U02)

- potrafi tworzyć wystąpienia ustne i prace pisemne w języku hiszpańskim na tematy zaczerpnięte z życia codziennego, wymagające zastosowania podstawowego słownictwa i struktur gramatycznych (K_U15; K_U16)


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

- ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności z zakresu języka hiszpańskiego, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju w tym zakresie (K_K01)

Metody dydaktyczne:

-programowa

-inscenizacji

-ćwiczeniowa

-pogadanka

Metody dydaktyczne podające:

- tekst programowany

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- giełda pomysłów

Metody dydaktyczne w kształceniu online:

- gry i symulacje
- metody integracyjne
- metody odnoszące się do autentycznych lub fikcyjnych sytuacji
- metody oparte na współpracy

Skrócony opis:

Celem tych zajęć jest nauka języka hiszpańskiego na poziomie A1.

Bierze się pod uwagę równomierne poszerzanie różnych obszarów kompetencyjnych (rozumienie tekstu słuchanego i czytanego, gramatyka praktyczna, leksyka oraz wypowiedź pisemna i ustna) studenta. Jest to typowe nauczanie integracyjne na podręczniku bazowym oraz materiałami uzupełniającymi (piosenki hiszpańskie, zabawy ludyczne, nagrani audio i video, zasoby internetowe).

Pełny opis:

Zagadnienia tematyczne:

Alfabet. Literowanie. Pozdrowienia, zwroty grzecznościowe, podstawowe zwroty nawiązujące rozmowę i służące przedstawieniu się.

Opis osób. Opis rodziny. Cechy fizyczne i cechy charakteru.

Zaimki osobowe. Koniugacja czasowników regularnych i nieregularnych w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego. Opis czynności dnia codziennego.

Opis stanów emocjonalnych. Tworzeni liczby mnogiej i rodzaju żeńskiego rzeczownika i przymiotnika.

Słownictwo związane z organizowaniem spotkania. Czasowniki ser, estar i hay. Czasowniki zwrotne i konstrukcje bezosobowe.

Opis domu i miasta. Narodowości. Struktura definicji. Zaimki wskazujące.

Wskazywanie kierunku. Poruszanie się po mieście. Zasady tworzenia pytań i negacji.

Liczebniki od 0 do 1.000 000, dni tygodnia, miesiące i pory roku. Pytania o daty, godzinę i odległości.

Zakupy. Dialogi w różnych sklepach.

Zaimki dzierżawcze i względne. Budowa zdania prostego i złożonego. Podstawowe spójniki.

Planowanie weekendu. Hobby. Peryfraza czasownikowa ir a hacer algo.

Opis i planowanie wakacji. Peryfraza czasownikowa estar haciendo algo.

Rodzajniki określone, nieokreślone, brak rodzajnika.

Opis dnia. Okoliczniki czasu. Liczebniki porządkowe.

Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia bliższego i dalszego. Czasowniki typu gustar. Rozmowa o gustach i preferencjach.

Przysłówki proste i złożone. Rozmowa o zwyczajach i tradycjach. Czasownik soler.

Podróże. Rezerwacja hotelu. Środki transportu. Stopniowanie przymiotnika.

Opis zawodów. Zaimki bezosobowe i przysłówki typu muy, bastante, demasiado, poco, nada.

Kolory. Produkty spożywcze.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Diz, T. Infante, J., Vázquez, S. Arriba 1. Warszawa: Editnos.

Literatura dodatkowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Metody i kryteria oceniania:

-pozytywne zaliczenie cząstkowych testów gramatyczno-leksykalnych

-pozytywna ocena z testu końcowego

-obecność na zajęciach

-aktywność na zajęciach

-prace pisemne oraz ustne

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)

Okres: 2022-02-21 - 2022-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Celem ćwiczeń z Praktycznej nauki języka hiszpańskiego jest rozwijanie zdolności rozumienia ze słuchu, rozumienia tekstu pisanego, redagowania wypowiedzi pisemnych i tworzenia wypowiedzi ustnych w języku hiszpańskim, używając słownictwa i struktur gramatycznych na poziomie A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

Pełny opis:

Ćwiczenia praktyczne z języka hiszpańskiego obejmują następujące tematy, których celem jest rozwijanie podstawowych sprawności językowych: fonetycznych, komunikacyjnych, leksykalnych i gramatycznych w zakresie mowy ustnej i pisanej języka hiszpańskiego:

Alfabet. Literowanie. Pozdrowienia, zwroty grzecznościowe, podstawowe zwroty nawiązujące rozmowę i służące przedstawieniu się.

Opis osób. Opis rodziny. Cechy fizyczne i cechy charakteru.

Zaimki osobowe. Koniugacja czasowników regularnych i nieregularnych w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego. Opis czynności dnia codziennego.

Opis stanów emocjonalnych. Tworzeni liczby mnogiej i rodzaju żeńskiego rzeczownika i przymiotnika.

Słownictwo związane z organizowaniem spotkania. Czasowniki ser, estar i hay. Czasowniki zwrotne i konstrukcje bezosobowe.

Opis domu i miasta. Narodowości. Struktura definicji. Zaimki wskazujące.

Wskazywanie kierunku. Poruszanie się po mieście. Zasady tworzenia pytań i negacji.

Liczebniki od 0 do 1.000 000, dni tygodnia, miesiące i pory roku. Pytania o daty, godzinę i odległości.

Zakupy. Dialogi w różnych sklepach.

Zaimki dzierżawcze i względne. Budowa zdania prostego i złożonego. Podstawowe spójniki.

Planowanie weekendu. Hobby. Peryfraza czasownikowa ir a hacer algo.

Opis i planowanie wakacji. Peryfraza czasownikowa estar haciendo algo.

Rodzajniki określone, nieokreślone, brak rodzajnika.

Opis dnia. Okoliczniki czasu. Liczebniki porządkowe.

Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia bliższego i dalszego. Czasowniki typu gustar. Rozmowa o gustach i preferencjach.

Przysłówki proste i złożone. Rozmowa o zwyczajach i tradycjach. Czasownik soler.

Podróże. Rezerwacja hotelu. Środki transportu. Stopniowanie przymiotnika.

Opis zawodów. Zaimki bezosobowe i przysłówki typu muy, bastante, demasiado, poco, nada.

Kolory. Produkty spożywcze.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)

Okres: 2023-02-20 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Celem ćwiczeń z Praktycznej nauki języka hiszpańskiego jest rozwijanie zdolności rozumienia ze słuchu, rozumienia tekstu pisanego, redagowania wypowiedzi pisemnych i tworzenia wypowiedzi ustnych w języku hiszpańskim, używając słownictwa i struktur gramatycznych na poziomie A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

Pełny opis:

Ćwiczenia praktyczne z języka hiszpańskiego obejmują następujące tematy, których celem jest rozwijanie podstawowych sprawności językowych: fonetycznych, komunikacyjnych, leksykalnych i gramatycznych w zakresie mowy ustnej i pisanej języka hiszpańskiego:

Alfabet. Literowanie. Pozdrowienia, zwroty grzecznościowe, podstawowe zwroty nawiązujące rozmowę i służące przedstawieniu się.

Opis osób. Opis rodziny. Cechy fizyczne i cechy charakteru.

Zaimki osobowe. Koniugacja czasowników regularnych i nieregularnych w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego. Opis czynności dnia codziennego.

Opis stanów emocjonalnych. Tworzeni liczby mnogiej i rodzaju żeńskiego rzeczownika i przymiotnika.

Słownictwo związane z organizowaniem spotkania. Czasowniki ser, estar i hay. Czasowniki zwrotne i konstrukcje bezosobowe.

Opis domu i miasta. Narodowości. Struktura definicji. Zaimki wskazujące.

Wskazywanie kierunku. Poruszanie się po mieście. Zasady tworzenia pytań i negacji.

Liczebniki od 0 do 1.000 000, dni tygodnia, miesiące i pory roku. Pytania o daty, godzinę i odległości.

Zakupy. Dialogi w różnych sklepach.

Zaimki dzierżawcze i względne. Budowa zdania prostego i złożonego. Podstawowe spójniki.

Planowanie weekendu. Hobby. Peryfraza czasownikowa ir a hacer algo.

Opis i planowanie wakacji. Peryfraza czasownikowa estar haciendo algo.

Rodzajniki określone, nieokreślone, brak rodzajnika.

Opis dnia. Okoliczniki czasu. Liczebniki porządkowe.

Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia bliższego i dalszego. Czasowniki typu gustar. Rozmowa o gustach i preferencjach.

Przysłówki proste i złożone. Rozmowa o zwyczajach i tradycjach. Czasownik soler.

Podróże. Rezerwacja hotelu. Środki transportu. Stopniowanie przymiotnika.

Opis zawodów. Zaimki bezosobowe i przysłówki typu muy, bastante, demasiado, poco, nada.

Kolory. Produkty spożywcze.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-20 - 2024-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Celem ćwiczeń z Praktycznej nauki języka hiszpańskiego jest rozwijanie zdolności rozumienia ze słuchu, rozumienia tekstu pisanego, redagowania wypowiedzi pisemnych i tworzenia wypowiedzi ustnych w języku hiszpańskim, używając słownictwa i struktur gramatycznych na poziomie A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

Pełny opis:

Ćwiczenia praktyczne z języka hiszpańskiego obejmują następujące tematy, których celem jest rozwijanie podstawowych sprawności językowych: fonetycznych, komunikacyjnych, leksykalnych i gramatycznych w zakresie mowy ustnej i pisanej języka hiszpańskiego:

Alfabet. Literowanie. Pozdrowienia, zwroty grzecznościowe, podstawowe zwroty nawiązujące rozmowę i służące przedstawieniu się.

Opis osób. Opis rodziny. Cechy fizyczne i cechy charakteru.

Zaimki osobowe. Koniugacja czasowników regularnych i nieregularnych w czasie teraźniejszym trybu oznajmującego. Opis czynności dnia codziennego.

Opis stanów emocjonalnych. Tworzeni liczby mnogiej i rodzaju żeńskiego rzeczownika i przymiotnika.

Słownictwo związane z organizowaniem spotkania. Czasowniki ser, estar i hay. Czasowniki zwrotne i konstrukcje bezosobowe.

Opis domu i miasta. Narodowości. Struktura definicji. Zaimki wskazujące.

Wskazywanie kierunku. Poruszanie się po mieście. Zasady tworzenia pytań i negacji.

Liczebniki od 0 do 1.000 000, dni tygodnia, miesiące i pory roku. Pytania o daty, godzinę i odległości.

Zakupy. Dialogi w różnych sklepach.

Zaimki dzierżawcze i względne. Budowa zdania prostego i złożonego. Podstawowe spójniki.

Planowanie weekendu. Hobby. Peryfraza czasownikowa ir a hacer algo.

Opis i planowanie wakacji. Peryfraza czasownikowa estar haciendo algo.

Rodzajniki określone, nieokreślone, brak rodzajnika.

Opis dnia. Okoliczniki czasu. Liczebniki porządkowe.

Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia bliższego i dalszego. Czasowniki typu gustar. Rozmowa o gustach i preferencjach.

Przysłówki proste i złożone. Rozmowa o zwyczajach i tradycjach. Czasownik soler.

Podróże. Rezerwacja hotelu. Środki transportu. Stopniowanie przymiotnika.

Opis zawodów. Zaimki bezosobowe i przysłówki typu muy, bastante, demasiado, poco, nada.

Kolory. Produkty spożywcze.

Literatura:

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)