Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Drugi język romański (j. hiszpański)

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2513-s2ROM1L-DJRH
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Drugi język romański (j. hiszpański)
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy: Przedmioty obowiązkowe dla I roku w semestrze letnim - filologia romańska s2
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Wymagania wstępne:

-

Całkowity nakład pracy studenta:

Łącznie 3punkty ECTS

1. godziny kontaktowe - zajęcia z udziałem nauczyciela 60 godzin = 1,5 ECTS

2.godziny kontaktowe - konsultacje średnio 3 godziny = 0,5 ECTS

3. praca własna studenta (przygotowanie de zajęć, redagowanie prac pisemnych, przygotowanie do kolokwiów oraz przygotowanie do egzaminu końcowego mającą formę testu sprawdzającego wszystkie 4 kompetencje: rozumienie ze słuchu z czytania, wypowiedź pisemna i ustna,test gramatyczno-leksykalny na poziomie A2) = 1 ECTS


Efekty uczenia się - wiedza:

- ma poszerzoną wiedzę ogólną o języku hiszpańskim (K_W01)

- posiada poszerzoną wiedzę o podstawowych zagadnieniach z zakresu języka hiszpańskiego (K_W02)


Efekty uczenia się - umiejętności:

- potrafi tłumaczyć z języka hiszpańskiego na język polski i odwrotnie teksty o niewielkim stopniu trudności na tematy dotyczące życia codziennego (K_U15)



Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

- ma umiejętność dokonywania krytycznej oceny swojej wiedzy i umiejętności z zakresu języka i kultury Hiszpanii (K_K01)

Metody dydaktyczne:

-programowa-

-inscenizacyjna

Metody dydaktyczne eksponujące:

- drama
- pokaz
- symulacyjna (gier symulacyjnych)

Metody dydaktyczne podające:

- opis
- opowiadanie
- pogadanka

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- doświadczeń
- giełda pomysłów
- klasyczna metoda problemowa

Skrócony opis:

Celem modułu w I semestrze jest dążenie do osiągnięcia przez studenta poziomu A1/A2/B1 (w zależności od grupy) wg ESOKJ: student rozumie istotne elementy wypowiedzi pod warunkiem, że rozmówca posługuje się językiem jasnym, standardowym, a rozmowa dotyczy tematów życia codziennego, pracy, formacji, czasu wolnego itp. Student potrafi porozumieć się w większości sytuacji komunikacyjnych przebywając w krajach frankofońskich. Wypowiedzi są jasne, spójne na tematy życia codziennego i zainteresowania. Student opisuje wydarzenia, doświadczenia, marzenia i plany, argumentuje podając powody wyjaśniając przyczyny.

Pełny opis:

Grupa A1

Nauka języka hiszpańskiego od podstaw mająca na celu rozwijanie wszystkich kompetencji językowych i komunikacyjnych.

Grupa średniozaawansowana (A2-B1)

Celem modułu w I semestrze jest dążenie do osiągnięcia przez studenta poziomu B1: student rozumie istotne elementy wypowiedzi pod warunkiem, że rozmówca posługuje się językiem jasnym, standardowym, a rozmowa dotyczy tematów życia codziennego, pracy, formacji, czasu wolnego itp. Student potrafi porozumieć się w większości sytuacji komunikacyjnych przebywając w krajach frankofońskich. Wypowiedzi są jasne, spójne na tematy życia codziennego i zainteresowania. Student opisuje wydarzenia, doświadczenia, marzenia i plany, argumentuje podając powody wyjaśniając przyczyny.

Literatura:

Grupa A1:

Literatura postawowa:

Diz, T., Infante, J., Vázquez, S. 2018. Arriba 1. Warszawa: Editnos.

Literatura dodatkowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D. 2012. Arcoiris 1. Wrocław: Przystanek Edu.

Spychała-Wawrzyniak, M., Pascual López, X. 2019 Descubre 1, 2. Poznań: Draco.

Kraków: Draco, 2019.Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Grupa średniozaawansowana (A2-B1)

Literatura podstawowa:

Diz, T. Infante, J. Vázquez, S. 2018. Arriba 2. Warszawa: Editnos.

Literatura dodatkowa:

Spychała-Wawrzyniak, M., Pascual López, X., Dudziak-Szukała, A. 2020. Descubre 3. Poznań: Draco.

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Lopez Josefina, Viva el vocabulario, Madrid: En clave, 2007.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

González Hermoso A., Competencia gramatical en uso B1, Madrid: Edelsa, 2011.

Luis Aragones, Ramón Palencia, Gramática de uso del español, teoría y práctica A1-B2, Madrid: Ediciones SM, 2010.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario 2. Madrid: SGEL.

M. Cybulska-Janczew, J.Perlin 2006. Gramatyka Języka hiszpańskiego z ćwiczeniami, PWN, Warszawa.

González A., Romero C., Conversar es fácil, Edelsa

López Llebot, Maria Rosa 2000. Juguemos. Madrid: Edinumen.

Filak, Magdalena, Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 3, Kraków: Preston Publishing, 2013-2014.

Wawrykowicz, Anna, Español sin problemas, Poznań: Wargas, 2009.

Cybulska-Janczew, Małgorzata, Fabjańska-Potapczuk, Izabela, Słownictwo hiszpańskie w ćwiczeniach, Warszawa: PWN, 2014.

María José Martínez, Daniel Sánchez, María Pilar Soria, Las claves del nuevo DELE B1, Madrid: Difusión,

Mónica García-Viño Sánchez, Preparación al diploma de español B1, Madrid: Edelsa, 2013.

Na poziomie A2/B1

Literatura podstawowa:

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata, Pascual López Xavier, Dudziak-Szukała, Agnieszka, Kaźmierczak Arleta, García González José Carlos, Descubre, curso de español B1, podręcznik i zeszyt ćwiczeń, Draco, Kraków 2019.

Literatura dodatkowa:

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Wydawnictwo Europa.

Bartkowiak E., Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros, Poznań 2006.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Claves del nuevo DELE B1, María José Martinez, Daniel Sánchez, Difusión, 2015.

Preparación al Diploma de Español B1, Mónica García-Viñó Sánchez, Madrid: Edelsa, 2013.

Marco común europeo B1, Lidia Lozano, Nuria Vaquero, Madrid: en Clave ELE, 2005.

Destino DELE B1, Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos,

Arcoíris 2, Dorota Nieto-Kuczyńska, Wrocław: Przystanek EDU, 2013.

Materiały audiowizualne ogólnodostępne w internecie (reportaże, audycje radiowe, programy telewizyjne, fragmenty filmów).

Literatura podstawowa:

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata, Pascual López Xavier, Dudziak-Szukała, Agnieszka, Kaźmierczak Arleta, García González José Carlos, Descubre, curso de español B1, podręcznik i zeszyt ćwiczeń, Draco, Kraków 2019.

Literatura dodatkowa:

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Wydawnictwo Europa.

Bartkowiak E., Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros, Poznań 2006.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Claves del nuevo DELE B1, María José Martinez, Daniel Sánchez, Difusión, 2015.

Preparación al Diploma de Español B1, Mónica García-Viñó Sánchez, Madrid: Edelsa, 2013.

Marco común europeo B1, Lidia Lozano, Nuria Vaquero, Madrid: en Clave ELE, 2005.

Destino DELE B1, Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos,

Arcoíris 2, Dorota Nieto-Kuczyńska, Wrocław: Przystanek EDU, 2013.

Materiały audiowizualne ogólnodostępne w internecie (reportaże, audycje radiowe, programy telewizyjne, fragmenty filmów).

Metody i kryteria oceniania:

ZAJĘCIA W FORMIE STACJONARNEJ

a. Aktywne uczestnictwo

b. Przygotowanie do zajęć (odrobiona praca domowa w formie prac pisemnych/ tłumaczenia zdań/ wypowiedzi ustnej)

c. Zaliczenie sprawdzianów z każdego rozdziału. Każda praca kontrolna musi być zaliczona. Student, który nie pisał testu z powodu nieobecności, pisze go na pierwszym dyżurze po nieobecności

d. Możliwe są 2 nieobecności na zajęciach

e. Zaliczenie końcowego egzaminu w formie pisemnej i ustnej.

Skala ocen:

Skala ocen:

0-59% ocena niedostateczna

60-74% ocena dostateczne

75%-89% ocena dobra

90%-100% ocena bardzo dobra

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)

Okres: 2022-02-21 - 2022-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Celem zajęć jest:

- utrwalenie wiedzy z praktycznej znajomości języka hiszpańskiego na poziomie średniozaawansowanym;

- wprowadzenie w świat cywilizacji iberyjskiej rozumianej jako zbiór wartości społeczno-kulturowych, ukształtowany na drodze przemian historyczno-politycznych;

- uwrażliwienie na otwarcie się ku kulturze i zwyczajom innej nacji;

- nakreślenie obrazu Hiszpanii i jej mieszkańców odbiegającego od stereotypowych wyobrażeń.

Pełny opis:

Celem modułu w I semestrze jest dążenie do osiągnięcia przez studenta poziomu A1/A2/B1 (w zależności od grupy) wg ESOKJ: student rozumie istotne elementy wypowiedzi pod warunkiem, że rozmówca posługuje się językiem jasnym, standardowym, a rozmowa dotyczy tematów życia codziennego, pracy, formacji, czasu wolnego itp. Student potrafi porozumieć się w większości sytuacji komunikacyjnych przebywając w krajach frankofońskich. Wypowiedzi są jasne, spójne na tematy życia codziennego i zainteresowania. Student opisuje wydarzenia, doświadczenia, marzenia i plany, argumentuje podając powody wyjaśniając przyczyny.

Literatura:

na poziom A1/A2

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

na poziom B1

Literatura:

Literatura podstawowa:

Arcoiris, B1.1, Dorota Nieto-Kuczyńska, David Eduardo Nieto-Rasiński, Mar Herrero Pleite, Wrocław: Przystanek Edu, 2014.

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Lopez Josefina, Viva el vocabulario, Madrid: En clave, 2007.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Literatura dodatkowa:

González Hermoso A., Competencia gramatical en uso B1, Madrid: Edelsa, 2011.

Luis Aragones, Ramón Palencia, Gramática de uso del español, teoría y práctica A1-B2, Madrid: Ediciones SM, 2010.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario 2. Madrid: SGEL.

M. Cybulska-Janczew, J.Perlin 2006. Gramatyka Języka hiszpańskiego z ćwiczeniami, PWN, Warszawa.

González A., Romero C., Conversar es fácil, Edelsa

López Llebot, Maria Rosa 2000. Juguemos. Madrid: Edinumen.

Filak, Magdalena, Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 3, Kraków: Preston Publishing, 2013-2014.

Wawrykowicz, Anna, Español sin problemas, Poznań: Wargas, 2009.

Cybulska-Janczew, Małgorzata, Fabjańska-Potapczuk, Izabela, Słownictwo hiszpańskie w ćwiczeniach, Warszawa: PWN, 2014.

María José Martínez, Daniel Sánchez, María Pilar Soria, Las claves del nuevo DELE B1, Madrid: Difusión,

Mónica García-Viño Sánchez, Preparación al diploma de español B1, Madrid: Edelsa, 2013.

Uwagi:

link do zespołu na Teamsie:

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)

Okres: 2023-02-20 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Skrócony opis:

Celem zajęć jest:

- utrwalenie wiedzy z praktycznej znajomości języka hiszpańskiego na poziomie średniozaawansowanym;

- wprowadzenie w świat cywilizacji iberyjskiej rozumianej jako zbiór wartości społeczno-kulturowych, ukształtowany na drodze przemian historyczno-politycznych;

- uwrażliwienie na otwarcie się ku kulturze i zwyczajom innej nacji;

- nakreślenie obrazu Hiszpanii i jej mieszkańców odbiegającego od stereotypowych wyobrażeń.

Pełny opis:

Celem modułu w I semestrze jest dążenie do osiągnięcia przez studenta poziomu A1/A2/B1 (w zależności od grupy) wg ESOKJ: student rozumie istotne elementy wypowiedzi pod warunkiem, że rozmówca posługuje się językiem jasnym, standardowym, a rozmowa dotyczy tematów życia codziennego, pracy, formacji, czasu wolnego itp. Student potrafi porozumieć się w większości sytuacji komunikacyjnych przebywając w krajach frankofońskich. Wypowiedzi są jasne, spójne na tematy życia codziennego i zainteresowania. Student opisuje wydarzenia, doświadczenia, marzenia i plany, argumentuje podając powody wyjaśniając przyczyny.

Literatura:

na poziom A1/A2

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

na poziom B1

Literatura:

Literatura podstawowa:

Arcoiris, B1.1, Dorota Nieto-Kuczyńska, David Eduardo Nieto-Rasiński, Mar Herrero Pleite, Wrocław: Przystanek Edu, 2014.

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Lopez Josefina, Viva el vocabulario, Madrid: En clave, 2007.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Literatura dodatkowa:

González Hermoso A., Competencia gramatical en uso B1, Madrid: Edelsa, 2011.

Luis Aragones, Ramón Palencia, Gramática de uso del español, teoría y práctica A1-B2, Madrid: Ediciones SM, 2010.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario 2. Madrid: SGEL.

M. Cybulska-Janczew, J.Perlin 2006. Gramatyka Języka hiszpańskiego z ćwiczeniami, PWN, Warszawa.

González A., Romero C., Conversar es fácil, Edelsa

López Llebot, Maria Rosa 2000. Juguemos. Madrid: Edinumen.

Filak, Magdalena, Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 3, Kraków: Preston Publishing, 2013-2014.

Wawrykowicz, Anna, Español sin problemas, Poznań: Wargas, 2009.

Cybulska-Janczew, Małgorzata, Fabjańska-Potapczuk, Izabela, Słownictwo hiszpańskie w ćwiczeniach, Warszawa: PWN, 2014.

María José Martínez, Daniel Sánchez, María Pilar Soria, Las claves del nuevo DELE B1, Madrid: Difusión,

Mónica García-Viño Sánchez, Preparación al diploma de español B1, Madrid: Edelsa, 2013.

Uwagi:

link do zespołu na Teamsie:

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-20 - 2024-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 60 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marta Ściesińska
Prowadzący grup: Marta Ściesińska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Literatura:

na poziom A1/A2

Literatura podstawowa:

Nieto-Kuczyńska D., Nieto-Rasiński D., Arcoiris 1, Wrocław: Przystanek Edu, 2012.

Gonzales Hermoso A., Romero Dueñas C. Competencia gramatical en uso A1 i A2, Madrid: Edelsa, 2008.

Enciar, A. Palabras, palabras. Madrid: Edelsa, 1993.

Literatura dodatkowa:

María de los Ángeles Palomino, Gramática en diálogo A1-A2, 2007, ELE en Clave.

María de los Ángeles Palomino, Dual pretextos para hablar, Madrid 1998, EDELSA.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario1. Madrid: SGEL.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 1, 2", Kraków: Preston Publishing, 2014.

M. Filak "Hiszpański w tłumaczeniach, słownictwo", Kraków: Preston Publishing, 2019.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Ernesto Martín Peris, Neus Sans Baulenas, Gente 1 A1-A2, Barcelona: Difusión, 2004.

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak, Xavier Pascual López, Descubre 1, 2,

Kraków: Draco, 2019.

na poziom B1

Literatura:

Literatura podstawowa:

Arcoiris, B1.1, Dorota Nieto-Kuczyńska, David Eduardo Nieto-Rasiński, Mar Herrero Pleite, Wrocław: Przystanek Edu, 2014.

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Lopez Josefina, Viva el vocabulario, Madrid: En clave, 2007.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Literatura dodatkowa:

González Hermoso A., Competencia gramatical en uso B1, Madrid: Edelsa, 2011.

Luis Aragones, Ramón Palencia, Gramática de uso del español, teoría y práctica A1-B2, Madrid: Ediciones SM, 2010.

Vicente Bellver Roses, Ma del Carmen San Andrés Monjas, Viva el vocabulario, Madrid: En clave ELE, 2009.

Castro Viudez F. 2007. Aprende gramatica y vocabulario 2. Madrid: SGEL.

M. Cybulska-Janczew, J.Perlin 2006. Gramatyka Języka hiszpańskiego z ćwiczeniami, PWN, Warszawa.

González A., Romero C., Conversar es fácil, Edelsa

López Llebot, Maria Rosa 2000. Juguemos. Madrid: Edinumen.

Filak, Magdalena, Hiszpański w tłumaczeniach, gramatyka 3, Kraków: Preston Publishing, 2013-2014.

Wawrykowicz, Anna, Español sin problemas, Poznań: Wargas, 2009.

Cybulska-Janczew, Małgorzata, Fabjańska-Potapczuk, Izabela, Słownictwo hiszpańskie w ćwiczeniach, Warszawa: PWN, 2014.

María José Martínez, Daniel Sánchez, María Pilar Soria, Las claves del nuevo DELE B1, Madrid: Difusión,

Mónica García-Viño Sánchez, Preparación al diploma de español B1, Madrid: Edelsa, 2013.

Na poziomie A2/B1

Literatura podstawowa:

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata, Pascual López Xavier, Dudziak-Szukała, Agnieszka, Kaźmierczak Arleta, García González José Carlos, Descubre, curso de español B1, podręcznik i zeszyt ćwiczeń, Draco, Kraków 2019.

Literatura dodatkowa:

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Wydawnictwo Europa.

Bartkowiak E., Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros, Poznań 2006.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Claves del nuevo DELE B1, María José Martinez, Daniel Sánchez, Difusión, 2015.

Preparación al Diploma de Español B1, Mónica García-Viñó Sánchez, Madrid: Edelsa, 2013.

Marco común europeo B1, Lidia Lozano, Nuria Vaquero, Madrid: en Clave ELE, 2005.

Destino DELE B1, Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos,

Arcoíris 2, Dorota Nieto-Kuczyńska, Wrocław: Przystanek EDU, 2013.

Materiały audiowizualne ogólnodostępne w internecie (reportaże, audycje radiowe, programy telewizyjne, fragmenty filmów).

Literatura podstawowa:

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata, Pascual López Xavier, Dudziak-Szukała, Agnieszka, Kaźmierczak Arleta, García González José Carlos, Descubre, curso de español B1, podręcznik i zeszyt ćwiczeń, Draco, Kraków 2019.

Literatura dodatkowa:

Castro, F 2010. Uso de gramática española- intermedio. Madrid: Edelsa.

Wydawnictwo Europa.

Bartkowiak E., Repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros, Poznań 2006.

Encinar A. 2006. Uso interactivo del vocabulario. Madrid: Edelsa.

Claves del nuevo DELE B1, María José Martinez, Daniel Sánchez, Difusión, 2015.

Preparación al Diploma de Español B1, Mónica García-Viñó Sánchez, Madrid: Edelsa, 2013.

Marco común europeo B1, Lidia Lozano, Nuria Vaquero, Madrid: en Clave ELE, 2005.

Destino DELE B1, Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos,

Arcoíris 2, Dorota Nieto-Kuczyńska, Wrocław: Przystanek EDU, 2013.

Materiały audiowizualne ogólnodostępne w internecie (reportaże, audycje radiowe, programy telewizyjne, fragmenty filmów).

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)