Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2513-s2ROM2L-DYD
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0114) Kształcenie nauczycieli ze specjalizacją tematyczną Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: francuski
Wymagania wstępne:

Znajomość języka francuskiego na poziome B2+/C1 według ESOKJ. Zaliczone trzy wcześniejsze moduły Dydaktyki przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym.

Rodzaj przedmiotu:

uprawnienia pedagogiczne

Całkowity nakład pracy studenta:

Łączny nakład pracy: 2 ECTS ( średnio 60 godzin) obejmuje:

1. Godziny kontaktowe z udziałem nauczyciela (udział w zajęciach, zadania wykonywane w klasie lub na platformie edukacyjnej, konsultacje osobiste i internetowe) - 1,1 ECTS - średnio 33 godziny;

2. Pracę własną studenta: przygotowanie do zajęć świadczące o znajomości wymaganych lektur, wykonanie portfolio i/lub innych zadań (scenariuszy lekcji języka francuskiego), przygotowanie grupowego projektu glottodydaktycznego sprawdzającego wiedzę, umiejętności oraz kompetencje w zakresie nauczania FLE - 0.9 ECTS ( średnio 27 godzin).

Efekty uczenia się - wiedza:

W 1 - ma pogłębioną wiedzę z zakresu językoznawstwa (w zakresie glottodydaktyki) - K_W06

W 2 - ma poszerzoną wiedzę o terminologii i metodologii badań w dziedzinie glottodydaktyki ( w odniesieniu do języka francuskiego jako obcego) - K_W09

W 3 - ma pogłębioną wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój metodologii nauczania języka francuskiego jako obcego w polskojęzycznym obszarze kulturowym - K_W10

W 4 - ma pogłębioną wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych niezbędnych w nauczaniu języka francuskiego jako obcego w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym (w odniesieniu do języka polskiego i kultury) - K_W13


Efekty uczenia się - umiejętności:

U 1 - potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy - K_U01

U 2 - potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami różnych dyscyplin humanistycznych w języku rodzimym i obcym, a także popularyzować wiedzę z zakresu dydaktyki przedmiotu (metodyki nauczania języka francuskiego jako obcego) - K_U05

U 3 - posiada umiejętność integrowania wiedzy z różnych dyscyplin humanistycznych oraz jej zastosowania w różnorodnych sytuacjach (np. praktyk zawodowych) - K_U06

U 4 - posiada umiejętność formułowania opinii krytycznych o wytworach kultury na podstawie wiedzy naukowej doświadczenia oraz umiejętność prezentacji opracowań krytycznych w różnych formach i w różnych mediach - K_U21


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

K 1 - ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności w zakresie nauczania języka francuskiego jako obcego , rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju, potrafi inspirować i organizować proces uczenia się innych osób - K_K01

K 2 - potrafi pracować w zespole przyjmując różne role w ćwiczeniach i projektach glottodydaktycznych - K_K02

K 3 - potrafi odpowiednio określić priorytety realizowanego przez siebie lub innych zadania glottodydaktycznego - K_K03

K 4 - identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu nauczyciela języka francuskiego jako obcego - K_K04

K 5 - systematycznie uczestniczy w działaniach na rzecz zachowania dziedzictwa kulturowego francuskiego obszaru językowego K_K06



Metody dydaktyczne eksponujące:

- pokaz
- symulacyjna (gier symulacyjnych)

Metody dydaktyczne podające:

- tekst programowany

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- giełda pomysłów
- laboratoryjna
- obserwacji
- projektu
- punktowana
- SWOT
- sytuacyjna
- WebQuest

Metody dydaktyczne w kształceniu online:

- gry i symulacje
- metody ewaluacyjne
- metody integracyjne
- metody oparte na współpracy
- metody rozwijające refleksyjne myślenie
- metody służące prezentacji treści
- metody wymiany i dyskusji

Skrócony opis:

Dydaktyka języka francuskiego jako obcego - czwarty, ostatni moduł zajęć przygotowujących do wykonywania zawodu nauczyciela w tym zakresie.

Pełny opis:

Celem zajęć jest wdrożenie studentów do sprawnego wykorzystania nabytej wcześniej wiedzy z zakresu dydaktyki ogólnej i szczegółowej. Przygotowując i prowadząc projekty dydaktyczne (np. warsztaty dla uczniów podczas Drzwi otwartych Wydziału), studenci stosują poznane techniki nauczania języka francuskiego jako obcego (FLE) oraz analizują i opisują wykonywane wspólnie sekwencje ćwiczeń. Studenci pogłębiają znajomość metod nauczania FLE, analizują lekcje obserwowane i prowadzone podczas praktyk zawodowych na różnych etapach kształcenia. W ostatnim semestrze nauki przedmiotu kładzie się szczególny nacisk na właściwe postawy studentów takie jak: współpraca z resztą grupy, odpowiedzialność za swoją część projektu. Podobnie jak w poprzednich semestrach ważne są: umiejętność samooceny, kreatywność w przygotowywaniu ćwiczeń i doborze materiałów dydaktycznych, przystosowanie do sprawnej realizacji zadań nauczyciela języka francuskiego jako obcego w polskich warunkach oświatowych (również z uwzględnieniem potrzeb uczniów z ograniczonymi możliwościami przyswajania języka obcego lub szczególnie uzdolnionych).

Zagadnienia omawiane na zajęciach zawierają się w następujących modułach tematycznych:

1. Apprendre à dispenser en français une séquence originale à supports multi-média pour un public-cible concret et sur la base d’un scénario pédagogique approprié.

2. Soigner son français pour servir de (bon) modèle aux élèves.

3. Planifier et réaliser un projet glottodidactique constitué de plusieurs activités préparées en binômes ou individuellement.

4. L’investissement personnel dans le projet commun visant à promouvoir le français en tant que langue–culture de l’espace francophone.

5. La préparation commune d’une fiche d'évaluation de chaque séquence multi-média et d’une grille d’évaluation globale du projet effectué par le groupe.

6. Comment effectuer son PEL : mise en forme.

7. Commenter les moments forts du stage pédagogique et savoir profiter des expériences didactiques vécues.

8. Se préparer au métier d’enseignant : participer aux sondages et savoir formuler son opinion sur la réalite et la réforme dans l'éducation.

9. Les grèves reconductibles et autres problèmes à affronter dans le travail de l’enseignant – zoom sur l’actualité.

10. Du modèle à la présentation des meilleurs scénarios pédagogiques (sur la base des leçons préparées et évaluées positivement lors du stage) avec un choix pertinent des supports utilisés .

11. De l’improvisation en classe de FLE/ classe inversée : comment dépasser ses limites et sortir de la routine (un atelier francophone ou webquest - glottodrame/ slam/conte ou karaoké avec recours à des supports en ligne et TICE)

12. L'enseignement à distance: avantages, inconvénients et problèmes à surmonter.

Literatura:

Podstawowa literatura przedmiotu (również do pracy własnej; pozostałe pozycje i źródła internetowe nauczyciel udostępnia na bieżąco):

Chapiro L. et al., Le DALF C1/C2 100% réussite, Didier Fle, Paris, 2017.

Denisse M, Lauginie A., Il était une fois des contes Histoires à lire, à écouter, à raconter, PUG, 2015.

Desmons F. et al., Enseigner le FLE (Français langue étrangère) Pratiques de classe., Belin, 2005.

Komorowska H., Sprawdzanie umiejętności w nauce języka obcego, Fraszka Edukacyjna, Warszawa, 2002.

Kupisiewicz C., Dydaktyka ogólna. Oficyna Wydawnicza Graf Punkt Warszawa, 2000.

Puren Ch., La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Didier, 2003.

Puren Ch. Mises au point de/ sur la perspective actionnelle., sur le site: www.christianpuren.com, 2011.

Rey, A., Dictionnaire culturel en langue française, Paris : Le Robert, 2005.

Robert J.-P., Rosen E., Reinhardt C., Faire classe en FLE Une approche actionnelle et pragmatique, Paris, Hachette Livre, 2011.

Vasquez De Castro I.,« Enjeux de l’improvisation théâtrale en cours de langues », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité [En ligne], Vol.36 N°2 | 2017, mis en ligne le 26 juin 2017.

Vorger C., Abry D., Bouchoueva K., Jeux de slam Ateliers de poésie orale, PUG, 2016.

Revues, Cahiers, sources spécialisées à consulter en ligne:

Le français dans le monde, Revue de linguistique et de didactique des langues

Metody i kryteria oceniania:

Wszystkie efekty w zakresie wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych weryfikowane są na podstawie:

- aktywnego udziału w zajęciach (dopuszcza się dwie nieobecności nieusprawiedliwione i dwie usprawiedliwione - materiał z opuszczonych zajęć należy nadrobić w porozumieniu z nauczycielem prowadzącym przedmiot;

- prawidłowego wykonania ćwiczeń wchodzących w skład prac projektowych (przedstawionych w odpowiedniej formie i zawierających wymagane elementy oraz parametry techniczne (dla ćwiczeń przygotowywanych z użyciem nowoczesnych narzędzi i technik komunikacyjnych);

- udziału w przygotowaniu i/lub prowadzeniu sekwencji dydaktycznych w ramach warsztatów na Drzwi Otwarte Wydziału lub innego multimedialnego projektu glottodydaktycznego;

- karty oceny projektu (przesłanej przed końcem semestru)

- przedstawienia w formie pisemnej (w języku francuskim) co najmniej trzech konspektów/scenariuszy lekcji prowadzonych podczas praktyk pedagogicznych.

- pisemnego raportu z praktyk (w języku francuskim)

Warunkiem uzyskania zaliczenia przedmiotu jest uzyskanie pozytywnych wyników ze wszystkich zadań/projektów oraz aktywne uczestnictwo w zajęciach.

Praktyki zawodowe:

Do zaliczenia przedmiotu niezbędne jest odbycie praktyki według regulaminu obowiązującego na Wydziale Filologicznym i zatwierdzenie wymaganego dossier przez koordynatora wydziałowego.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-1 (2024-04-02)