Konwersatorium z zakresu językoznawstwa japońskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2516-s1JAP3L-KONJ |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0231) Języki obce
|
Nazwa przedmiotu: | Konwersatorium z zakresu językoznawstwa japońskiego |
Jednostka: | Wydział Humanistyczny |
Grupy: |
Przedmioty dla 2 semestru 3 roku japonistyki |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | przedmiot obligatoryjny |
Całkowity nakład pracy studenta: | 3 punkty ECTS*: • 30 godzin = zajęcia z udziałem prowadzącego - wykład (godziny kontaktowe) [1,2 ECTS] • 38 godzin = praca własna (czytanie zaleconych lektur, przygotowanie do zaliczenia przedmiotu) [1,4 ECTS] • 10 godzin = konsultacje z wykładowcą [0,4 ECTS] * 1 ECTS = 25-30 godzin pracy studenta/słuchacza/uczestnika kursu |
Efekty uczenia się - wiedza: | - student ma zaawansowaną wiedzę o języku japońskim (K_W01) - ma zaawansowaną wiedzę o powiązaniach filologii z pokrewnymi naukami humanistycznymi (K_W06) |
Efekty uczenia się - umiejętności: | -- student potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł, sposobów oraz narzędzi /technik informacyjno-komunikacyjnych (K_U01) -- potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami właściwymi dla filologii (K_U06) -- posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych badaczy oraz formułowania wniosków (K_U16) |
Efekty uczenia się - kompetencje społeczne: | -- student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju (K_K01) -- docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe wybranego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie (K_K05) -- w sytuacjach zawodowych potrafi pozyskać informacje służące do rozwiązywania problemów poznawczych i praktycznych (K_K08) |
Metody dydaktyczne eksponujące: | - pokaz |
Metody dydaktyczne podające: | - wykład informacyjny (konwencjonalny) |
Metody dydaktyczne poszukujące: | - ćwiczeniowa |
Skrócony opis: |
Zajęcia mają za zadanie poszerzać wiedzę studenta na temat różnych zagadnień i zjawisk dotyczących językoznawstwa oraz japońskiego kręgu językowego, które nie były szerzej omawiane w ramach innego przedmiotu lub nie były poruszane w ogóle, takie jak metodologia badań językoznawczych, wprowadzenie do badań terenowychh, zagadnienia dotyczące wielojęzyczności Japonii, zróżnicowania wewnętrznego języka japońskiego, oraz rodziny japonicznej. |
Pełny opis: |
Tematyka zajęć w danym cyklu jest zmienna; szczegóły dotyczące poszczególnych zajęć znajdują się w opisach poszczególnych cykli. |
Literatura: |
podawana przez wykładowcę w trakcie trwania kursu; zmienna w zależności od cyklu |
Metody i kryteria oceniania: |
- obecność (dopuszcza się dwie nieobecności nieusprawiedliwione na semestr) - aktywny udział w zajęciach; - pisemny test końcowy lub samodzielna praca zaliczeniowa. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-20 - 2024-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR KON
CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Aleksandra Jarosz | |
Prowadzący grup: | Aleksandra Jarosz | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Zajęcia będą poświęcone metodom badań terenowych w językoznawstwie. Równocześnie służyć będą praktycznemu zapoznaniu się z wybranymi mniejszościowymi językami japonicznymi. |
|
Pełny opis: |
Podczas zajęć uczestnicy będą poddawać językoznawczej analizie materiały dokumentujące mniejszościowe języki japoniczne, przede wszystkim język okinawski oraz miyako w ich regionalnych odmianach. Na pierwszym etapie przedmiotem analizy będą pojedyncze zdania, a następnie coraz bardziej złożone teksty. Uczestnicy będą rozpatrywać materiały na różnych poziomach analizy języka, uczyć się podstaw transkrypcji oraz glossowania. Będą podejmować samodzielne próby analizy w oparciu o dostarczone tłumaczenia analizowanych fragmentów na standardowy japoński. Na podstawie uzyskanych rezultatów wykonywana będzie typologiczna analiza porównująca podobieństwa i różnice między poszczególnymi odmianami riukiuańskimi, a także między językami riukiuańskimi a standarowym japońskim. |
|
Literatura: |
Heinrich, Patrick, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji (red.) 2015. Handbook of the Ryukyuan languages. History, structure, and use. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. Shimoji, Michinori (red.) 2022. An introduction to the Japonic languages Grammatical sketches of Japanese dialects and Ryukyuan languages. Leiden: Brill. https://brill.com/display/title/62978?language=en Tranter, Nicholas (red.) 2012. The languages of Japan and Korea. Oxon/Nowy Jork: Routledge. Baza danych Kikigengo NINJAL: https://kikigengo.ninjal.ac.jp/index.html Inne repozytoria internetowe wskazywane doraźnie przez prowadzącą. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.