Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Praktyczna nauka języka włoskiego

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2517-s1LS2Z-PNJW
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języka włoskiego
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: włoski
Wymagania wstępne:

Student posiada dobrą znajomość gramatyki języka włoskiego, bogaty zasób słownictwa oraz rozwiniętą umiejętność komunikacji.

Rodzaj przedmiotu:

przedmiot obowiązkowy

Całkowity nakład pracy studenta:

całkowity nakład pracy studenta: 150 godzin

godziny kontaktowe: 90 godzin

konsultacje: 30 godzin

praca własna studenta: 30 godzin

Efekty uczenia się - wiedza:

K_W01: ma podstawową wiedzę o języku/ językach danego obszaru kulturowego

K_W02: zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia

K_W03: ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa

K_W07: ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii

K_W08: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój danego obszaru kulturowego

K_W09: ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze danego obszaru językowego (np., media, teatr, film)

K_W12: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym

K_W13: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym

Efekty uczenia się - umiejętności:

K_U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów

K_U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka/języków danego obszaru kulturowego

K_U03: potrafi tłumaczyć z języka/języków danego obszaru kulturowego na język polski

K_U04: potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język/języki danego obszaru kulturowego

K_U05: potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym

K_U06: potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami właściwymi dla filologii

K_U07: potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego

K_U14: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł

K_U15: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł


Efekty uczenia się - kompetencje społeczne:

K_K01: ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju

K_K02: potrafi pracować w zespole przyjmując różne role

K_K04: identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu

K_K05: docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe wybranego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie

K_K06: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego kraju wybranego obszaru językowego

K_K08: dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w danym obszarze kulturowym

Metody dydaktyczne:

PNJW (gramatyka): Ćwiczenia gramatyczne, tłumaczenie krótkich zdań z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski

PNJW (pisanie) - analiza różnego rodzaju tekstów, ćwiczenie pisania dłuższych wypowiedzi pisemnych

PNJW (konwersacja)- praca w parach, praca w grupach, role play, wywiad

Metody dydaktyczne eksponujące:

- symulacyjna (gier symulacyjnych)

Metody dydaktyczne podające:

- opis
- tekst programowany
- wykład informacyjny (konwencjonalny)

Metody dydaktyczne poszukujące:

- ćwiczeniowa
- doświadczeń
- sytuacyjna

Skrócony opis:

PNJW (gramatyka): Przedmiotem zajęć jest omówienie zagadnień gramatycznych, które zostają następnie pogłębiane podczas rozwiązywania praktycznych ćwiczeń.

PNJW (pisanie) - umiejętność poprawnego komponowania wypowiedzi pisemnych na poszczególne tematy, kształtowanie wypowiedzi zawierających opisy osób, przedmiotów, zjawisk, wydarzeń.

Alla conclusione del corso lo studente

1) possiede una vasta gamma di vocaboli relativi agli argomenti trattati;

2) conosce quali termini usare adeguatamente al contesto;

3) sa usare il vocabolario per la ricerca del giusto vocabolo ;

4) sa esprimersi in italiano per iscritto ;

5) sa riflettere sugli errori.

PNJW (konwersacja) - umiejętność poprawnego budowania wypowiedzi ustnej w zależności od kontekstu i sytuacji językowej.

Pełny opis:

PNJW (gramatyka)

Przedmiotem zajęć jest omówienie zagadnień gramatycznych, które zostają następnie pogłębiane podczas rozwiązywania praktycznych ćwiczeń.

Treści:

1. Zapoznanie z treścią sylabusa, zajęcia organizacyjne.

2-3. Powtórzenie materiału z I roku.

4-8. Czas przeszły- passato remoto.

9-11. Czas przeszły- trapassato remoto.

12-15. Zgodność czasów- concordanza dei tempi all’indicativo.

16-17. Stopniowanie przymiotników.

18-19. Zaimki względne- pronomi relativi.

20-22. Tryb łączący- congiuntivo presente.

23-24. Tryb łączący- congiuntivo passato.

25-26. Tryb łączący- congiuntivo imperfetto.

27-28. Tryb łączący- congiuntivo trapassato.

29-30. Utrwalenie zagadnień omówionych podczas semestru.

PNJW (pisanie - scrittura):

Obiettivi: sviluppare l'abilita' della scrittura dello studente in relazione a testi descrittivi, narrativi, espositivi (lettera, diario, canzone, tema, riassunto, domande su un testo, relazioni a tema.

PNJW (konwersacje - conversazioni):

Obiettivo: sviluppare la competenza comunicativa dello studente potenziando la sua capacita' dell'espressione orale in varie situazioni, in particolare quelle che richiedono la capacita di narrare, esporre e comentare.

Il corso si prefigge lo scopo di ampliare la competenza linguistica e la conoscenza lessicale degli studenti, puntando anche a suscitare la loro curiosità, approfondire la loro conoscenza della cultura e della civiltà italiana , sempre in un’ottica interculturale. Durante le lezioni gli studenti prepareranno individualmente delle presentazioni su argomenti di attualità . La presentazione prevederà un dibattito finale. L’approfondimento del patrimonio lessicale sarà parte fondamentale di ogni lezione. Si dedicherà ampio spazio anche alla lettura e successiva sintesi in italiano di notizie della stampa italiana.

Alla conclusione del corso lo studente è in grado di:

1. preparare una presentazione e presentare l’argomento assegnato o scelto.

2. segnalare e spiegare in plenum il lessico importante della propria presentazione

3. intervenire ad un dibattito e motivare/difendere la propria opinione

4. dare un giudizio relativo alle presentazioni dei compagni di corso

5. moderare un dibattito

6. sintetizzare un articolo della stampa italiana in italiano.

spiegare il lessico incontrato negli articoli con sinonimi o descriverlo con altre parole

Literatura:

PNJW (gramatyka):

Bibliografia główna:

Jafrancesco E., Parla e scrivi, Vivnci, Casa Editrice Lilagan & C. SAS, 2005;

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso elementare ed intermedio, Edizioni Guerra, Perugia 1985.

Bibliografia uzupełniająca:

Bailini S., Consonno S., I verbi italiani, Alma Edizioni, Firenze 2004.

Carrara Elena, Universitalia. Corso di italiano. Esercizi, Alma Edizioni, Firenze 2007.

Chiappini L., De Filippo N., Congiuntivo, che passione!, Bonacci Editore, Formello 2014.

Galasso S., Trama G., Italiano in cinque minuti 1, Alma Edizioni, Firenze 2008.

Iacovini G., Persiani N., Fiorentino B., Gramm.it. Grammatica italiana per stranieri, Bonacci Editore, Formello 2009.

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso elementare ed intermedio, Edizioni Guerra, Perugia 1985.

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso medio, Edizioni Guerra, Perugia 2002.

Latino A., Muscolino B., Una grammatica italiana per tutti. Volume secondo: livello intermedio B1-B2, Edilingua, Roma 2006.

Materassi Napolitano J., Esercizi di lingua italiana, conversazioni, fonetica, Volume primo, Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri, Firenze 1991.

Mochi Vestuti B., Esercizi di lingua italiana. Volume secondo, Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri, Firenze 1991.

Nocchi S., Grammatica pratica della lingua italiana, Alma Edizioni, Firenze 2006.

Storni B., Ćwiczenia gramatyczne z języka włoskiego z kluczem, Delta, Warszawa 1987.

Widłak S. Gramatyka języka włoskiego, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010.

Zawadzka D., Gramatyka języka włoskiego, Szkolne Wydawnictwo PWN, Warszawa 1997.

PNJW (pisanie - scrittura):

Cini Lucia, Strategie di scrittura - Quaderno di scrittura, livello intermedio, Bonacci Editore

Il Nuovo Zingarelli, Zanichelli

Cinti, Dizionario dei sinonimi e contrari, De Agostini

Dizionario etimologico della lingua italiana di Bolletti ed Avallardi

Peccianti, Zanette "Come si scrive" Giunti Demetra

PNJW (konwersacja - conversazione):

rivise e quotidiani: "Focus", "Cosmopolitan", siti internet, "Vanity Fair"

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie na ocenę w I semestrze; do zaliczenia przedmiotu konieczne jest uzyskanie pozytywnych wyników ze wszystkich kolokwiów i wejściówek odbywających się w przeciągu roku akademickiego oraz przedłożenie wymaganych prac domowych (K_W01, K_W02, K_W03, K_W07, K_W08, K_W09, K_W12, K_W13, K_U01, K_U02, K_U03, K_U04, K_U05, K_U06, K_U07 K_U14, K_U15, K_K02, K_K04, K_K06, K_K08).

W razie nieobecności na kolokwium lub wejściówce student ma 2 tygodnie na ich zaliczenie, w przeciwnym wypadku otrzyma ocenę niedostateczną.

Obecność, możliwe dwie absencje (K_K01, K_K05).

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)