Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowania
Strona główna

Warsztaty komparatystyczne [2591-s1KOMP1L-WKO] Semestr letni 2017/18
Konwersatorium, grupa nr 1

Przejdź do planu zaznaczono terminy wyświetlanej grupy
To jest strona grupy zajęciowej. Jeśli szukasz opisu przedmiotu, zobacz stronę przedmiotu
Przedmiot: Warsztaty komparatystyczne [2591-s1KOMP1L-WKO]
Zajęcia: Semestr letni 2017/18 [2017/18L] (zakończony)
Konwersatorium [KON], grupa nr 1 [pozostałe grupy]
Terminy i miejsca: Podana informacja o terminie jest orientacyjna. W celu uzyskania pewnej informacji obejrzyj kalendarz roku akademickiego lub skontaktuj się z wykładowcą (nieregularności zdarzają się przede wszystkim w przypadku zajęć odbywających się rzadziej niż co tydzień).
co drugi piątek (parzyste), 9:45 - 11:15
sala 216
Wydział Humanistyczny (Collegium Maius) jaki jest adres?
co drugi piątek (nieparzyste), 9:45 - 11:15
sala 216
Wydział Humanistyczny (Collegium Maius) jaki jest adres?
Zajęcia prowadzone z częstotliwością "co dwa tygodnie (nieparzyste)" odbywają się w pierwszym tygodniu od rozpoczęcia cyklu dydaktycznego (np. semestru), a potem co dwa tygodnie. Zajęcia prowadzone z częstotliwością "co dwa tygodnie (parzyste)" odbywają się w drugim tygodniu od rozpoczęcia cyklu dydaktycznego (np. semestru), a potem co dwa tygodnie. Jeśli zajęcia wypadają w dniu wolnym, to nie odbywają się, natomiast nie ma to wpływu na terminy kolejnych zajęć - odbędą się one dwa tygodnie później.
Terminy najbliższych spotkań: Daty odbywania się zajęć grupy. Prezentują informacje na podstawie zdefiniowanych w USOS terminów oraz spotkań.
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem.
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
Data i miejsceProwadzący
Liczba osób w grupie: 8
Limit miejsc: 12
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Prowadzący: Paulina Abriszewska, Grażyna Halkiewicz-Sojak
Literatura:

Część pierwsza (dr P. Abriszewska)

Joseph Campbell, "Bohater o tysiącu twarzy".

Christopher Vogler, "Podróż autora. Struktury mityczne dla scenarzystów i pisarzy".

Seweryna Wysłouch, „Literatura i obraz. Tereny strukturalnej wspólnoty sztuk” oraz Ewa Szczęsna, „Wprowadzenie do poetyki intersemiotycznej” w: „Intersemiotyczność. Literatura wobec innych sztuk (i odwrotnie)”, red. S. Balbus, A. Hejmej, J. Niedźwiedź, Universitas, Kraków 2004.

G. Delisle, „Kroniki jerozolimskie” tłum. Katarzyna Koła oraz tenże, „Pyongyang. A Journey in North Korea” (2005).

W trakcie zajęć, wspólnie ze studentami, wybieramy teksty kultury do analizy komparatystycznej.

Część druga (prof. Grażyna Halkiewicz-Sojak)

1. Wiliam Szekspir, „Hamlet” (w przekładzie Stanisława Barańczaka)

2. Erich Auerbach, „Mimesis. Rzeczywistość przedstawiona w kulturze Zachodu”, tłum. Zb. Żabicki (tutaj rozdział o „Hamlecie”)

3. Jadwiga Mizińska, „Imiona losu”, Lublin 1999 (tutaj: rozdział o „Hamlecie”)

4. „Hamlet. East – West”, ed. M. Gibińska, J. Limon, Gdańsk 1998 (wybrane stadium)

5. Jacek Trznadel, „Polski Hamlet czyli kłopoty z działaniem” (w dowolnej edycji – wybrane studium)

Zakres tematów:

Część pierwsza (dr P. Abriszewska)

Dwa spotkania będą miały charakter teoretyczny: wprowadzą dwa narzędzia metodologiczne: ścieżkę bohatera i poetykę intersemiotyczną.

Pozostałe spotkania będą miały charakter praktyczny, warsztatowy. W trakcie zajęć będziemy dokonywać analizy komparatystycznej wybranych tekstów kultury (literatura, powieść graficzna, film)

Część druga (prof. Grażyna Halkiewicz-Sojak)

Zajęcia będą poświęcone Szekspirowskiemu Hamletowi i jego obecności w kulturze światowej.

Metody dydaktyczne:

Patrz, sylabus główny

Metody i kryteria oceniania:

Ocena końcowa będzie średnią dwóch ocen cząstkowych wystawionych przez prowadzące.

Forma zaliczenia:

Część pierwsza (dr P. Abriszewska): prezentacja samodzielnej analizy wybranego tekstu kultury. Szczegóły zaliczenia omawiamy na pierwszym spotkaniu + ocena pracy na zajęciach

Część druga (prof. Grażyna Halkiewicz-Sojak): Studenci prezentują dowolnie wybraną metodą referatową wybrane studium z literatury przedmiotu i jeden przykład „przekładu” dramatu Szekspira na język teatru, filmu, komiksu…

Limit nieobecności: dwie. Nadliczbowe nieobecności należy nadrobić w formie wskazanej przez prowadzącą.

Uwagi:

I rok, komparatystyka literacko-kulturowa s1

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.
ul. Jurija Gagarina 11, 87-100 Toruń tel: +48 56 611-40-10 https://usosweb.umk.pl/ kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)