Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu - Centralny punkt logowaniaNie jesteś zalogowany | zaloguj się
katalog przedmiotów - pomoc

Praktyczna nauka języka włoskiego 2517-s1LS2Z-PNJW
Semestr zimowy 2018/19
Ćwiczenia, grupa nr 1

powiększ
plan zajęć przedmiotu
zaznaczono (na zielono) terminy
aktualnie wyświetlanej grupy
To jest strona grupy zajęciowej. Jeśli szukasz opisu przedmiotu, zobacz stronę przedmiotu
Przedmiot Praktyczna nauka języka włoskiego 2517-s1LS2Z-PNJW
Zajęcia Semestr zimowy 2018/19 (2018/19Z) (zakończony)
Ćwiczenia (CW), grupa nr 1 [pozostałe grupy]
Terminy i miejsca:
każdy wtorek, 8:00 - 9:30
sala AB 3.18
Collegium Humanisticum jaki jest adres?
każdy wtorek, 9:45 - 11:15
sala AB 3.18
Collegium Humanisticum jaki jest adres?
każda środa, 16:45 - 18:15
sala AB 3.12
Collegium Humanisticum jaki jest adres?
Terminy najbliższych spotkań: Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
Liczba osób w grupie: 15
Limit miejsc: 20
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Prowadzący: Alessandro Gerlando, Katarzyna Rogalska-Chodecka
Literatura:

PNJW (gramatyka):

Bibliografia główna:

Jafrancesco E., Parla e scrivi, Vivnci, Casa Editrice Lilagan & C. SAS, 2005;

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso elementare ed intermedio, Edizioni Guerra, Perugia 1985.

Bibliografia uzupełniająca:

Bailini S., Consonno S., I verbi italiani, Alma Edizioni, Firenze 2004.

Carrara Elena, Universitalia. Corso di italiano. Esercizi, Alma Edizioni, Firenze 2007.

Chiappini L., De Filippo N., Congiuntivo, che passione!, Bonacci Editore, Formello 2014.

Galasso S., Trama G., Italiano in cinque minuti 1, Alma Edizioni, Firenze 2008.

Iacovini G., Persiani N., Fiorentino B., Gramm.it. Grammatica italiana per stranieri, Bonacci Editore, Formello 2009.

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso elementare ed intermedio, Edizioni Guerra, Perugia 1985.

Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso medio, Edizioni Guerra, Perugia 2002.

Latino A., Muscolino B., Una grammatica italiana per tutti. Volume secondo: livello intermedio B1-B2, Edilingua, Roma 2006.

Materassi Napolitano J., Esercizi di lingua italiana, conversazioni, fonetica, Volume primo, Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri, Firenze 1991.

Mochi Vestuti B., Esercizi di lingua italiana. Volume secondo, Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri, Firenze 1991.

Nocchi S., Grammatica pratica della lingua italiana, Alma Edizioni, Firenze 2006.

Storni B., Ćwiczenia gramatyczne z języka włoskiego z kluczem, Delta, Warszawa 1987.

Widłak S. Gramatyka języka włoskiego, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010.

Zawadzka D., Gramatyka języka włoskiego, Szkolne Wydawnictwo PWN, Warszawa 1997.

PNJW (pisanie - scrittura):

Cini, Lucia "Strategie di scrittura - quaderno di scrittura, livello intermedio", Bonacci Editore

Il Nuovo Zingarelli, Zanichelli

Cinti, Dizionario dei sinonimi e contrari, De Agostini

Dizionario etimologico della lingua italiana di Bolletti ed Avallardi

Peccianti, Zanette "Come si scrive" Giunti Demetra

PNJW (konwersacja - conversazione):

riviste e quotidiani: "

Zakres tematów:

PNJW (gramatyka) Przedmiotem zajęć jest omówienie zagadnień gramatycznych, które zostają następnie pogłębiane podczas rozwiązywania praktycznych ćwiczeń.

Treści:

Zajęcia organizacyjne. Zapoznanie studentów z treścią sylabusa. Powtórzenie materiału z I roku (2 h)

Czas przeszły passato remoto (4 h)

Czas przeszły trapassato remoto (2 h)

Concordanza dei tempi all’indicativo (4 h)

Stopniowanie przymiotników (2 h)

Pronomi relativi (2 h)

Congiuntivo (presente, passato, imperfetto, trapassato) (8 h)

PNJW - PISANIE (SCRITTURA), semestre invernale

La produzione scritta quale modalità di comunicazione per iscritto dello studente LS verrà esercitata individualmente, a coppie e in gruppo. Si darà ampio spazio alla riflessione sugli errori. Le produzioni scritte verteranno sugli argomenti trattati a lezione e qui di seguito elencati.

Alla conclusione del corso lo studente

1) possiede una vasta gamma di vocaboli relativi agli argomenti trattati;

2) conosce quali termini usare adeguatamente al contesto;

3) sa usare il vocabolario per la ricerca del giusto vocabolo ;

4) sa esprimersi in italiano per iscritto ;

5) sa riflettere sugli errori.

1) Lettera amichelove (ripasso)

2) Lettera ufficiale (ripasso e introduzione alle forme complesse della lettera ufficiale, 4h)

3) Curriculum vitae

4) Lettera di protesta

5) Lettera di scuse

6) Relazione d'incidente

7) Pagina di diario

8) Regole di comportamento

9) Relazione di viaggio

10) Auguri formali di Natale

11) Descrizione di una persona

12) Descrizione naturale

13) Descrizione technica

14) Analisi di errori comuni

PNJW - MÓWIENIE (CONVERSAZIONE):

Il corso si prefigge lo scopo di ampliare la competenza linguistica e la conoscenza lessicale degli studenti, puntando anche a suscitare la loro curiosità, approfondire la loro conoscenza della cultura e della civiltà italiana , sempre in un’ottica interculturale. Durante le lezioni gli studenti prepareranno individualmente delle presentazioni su argomenti di attualità . La presentazione prevederà un dibattito finale. L’approfondimento del patrimonio lessicale sarà parte fondamentale di ogni lezione. Si dedicherà ampio spazio anche alla lettura e successiva sintesi in italiano di notizie della stampa italiana.

Alla conclusione del corso lo studente è in grado di:

1. preparare una presentazione e presentare l’argomento assegnato o scelto.

2. segnalare e spiegare in plenum il lessico importante della propria presentazione

3. intervenire ad un dibattito e motivare/difendere la propria opinione

4. dare un giudizio relativo alle presentazioni dei compagni di corso

5. moderare un dibattito

6. sintetizzare un articolo della stampa italiana in italiano.

spiegare il lessico incontrato negli articoli con sinonimi o descriverlo con altre parole

II anno (conversazione) SEMESTRE INVERNALE

Livello B1/B2

1° e 2° Semestre

Docente: Alessandro Gerlando (a.gerlando@umk.pl)

Obiettivi:

1) Interazione e produzione orale:

Comunicare in diverse situazioni che possano presentarsi nella vita quando si è in Italia o con parlanti italofoni. Riuscire a partecipare in una conversazione su argomenti conosciuti, di interesse personale o pertinenti alla quotidianità. Parlare di stereotipi ed esprimere le proprie opinioni. Raccontare trame di film e di libri ed esprimere opinioni personali su di esse. Aiutare un amico/un’amica nei momenti di difficoltà. Sostenere un colloquio di lavoro e saper trovare il medico adatto alle proprie esigenze, sapendogli riferire di cosa si soffre. Manifestare riconoscenza o avversione, persuadere e difendersi dagli insulti.

2) Comprensione della lingua scritta:

Leggere articoli e servizi su temi contemporanei. Comprendere testi letterari di autori del passato e odierni.

3) Comprensione della lingua parlata:

Comprendere gli elementi essenziali di un discorso che incida su argomenti di natura quotidiana. Comprendere gli elementi essenziali di molti argomenti di attualità, temi controversi, canzoni e film italiani.

4) Produzione scritta:

Scrivere testi articolati in maniera semplice su argomenti conosciuti o di interesse personale.

Sezione Elementi comunicativi e obiettivi Elementi lessicali e grammaticali Elementi culturali:

1. L’Italia e gli italiani Parlare dell’Italia e degli italiani: cos’è l’Italia per te? Cosa rende popolare la lingua italiana nel mondo? La gestualità e il suo fine. L’inglese degli italiani.

Obiettivi: Parlare di stereotipi, pregi e difetti, motivandoli. Esprimere opinioni.

2. L’Italia e gli italiani (II) Come ci vedono gli stranieri? Vorresti vivere in Italia? Vorresti vivere in Italia? Hai mai visto un film tipicamente italiano?

Obiettivi: Comprendere un breve articolo. Esprimere opinioni; convincere. Alcune congiunzioni coordinative e subordinative.

3. Esiste ancora il piacere di lavorare? (pagina 62-64) E’ difficile trovare un impiego? Quale sarebbe il tuo lavoro ideale? Perché oggigiorno c’è tanta disoccupazione?

Obiettivi: Saper dialogare sull’importanza del lavoro.Descrivere un sondaggio. Saper sostenere un colloquio di lavoro e scrivere una breve lettera di presentazione. Sinonimi e contrari. Proverbi italiani e il pronome relativo chi.

4. La fuga di pulcinella: il concetto di libertà (pagina 93-96) Che significato ha nella tua vita il concetto di libertà? Sei ribelle o calmo?

Obiettivo: Parlare dei mass media e dei modelli di vita imposti. Convincere qualcuno del fatto che talvolta si è schiavi di qualcosa. Le fiabe e le filastrocche. Nomi di alcuni fiori e il suo significato per gli italiani.

5. Che stress lo stress (pag. 86-88) Perché siamo tutti un po’ stressati? Cosa fai per sfogarti? Preferisci dormirci sopra?

Obiettivi: Parlare dello stress; incoraggiare qualcuno a cambiare qualcosa della propria vita. Offrire ospitalità. La routine, e il “cambiar vita”. Esercizio di completamento lessicale. Espressione: Schiacciare un pisolino. Il teatro di Antonio Rezza: l’orrore di vivere

6. Pippermint: come stare in salute? (pag. 34-37) Quali sono le qualità dei medici ideali? Come pensi sia la vita di un medico?

Obiettivo: Parlare del lavoro dei medici (es.: di cosa si occupa il cardiologo?), dei problemi di salute, e del come mantenersi sani. Come comprare/evitare le medicine. Lessico sulle diverse professioni dei medici e di cosa essi si occupano.

La “bustarella” per i medici Giovannino Guareschi

7. Dov’è più azzurro il fiume (pag. 77-79) Ami la natura? In che condizioni sono i parchi nel tuo paese? Fai il riciclaggio dei rifiuti? Obiettivi: Parlare del riciclare, della società consumistica e dei problemi dell’inquinamento. Esercizio di completamento. I diminutivi Novelle di Italo Calvino

8. A bel mercato: grazie a prezzi stracciati (pag. 53-55) Come e dove preferisci fare acquisti? Quando e dov’è più conveniente? Centri commerciali o piccoli negozi?

Obiettivi: Come comprare vestiti, e come (se il caso e il contesto lo richiedono) negoziare/trattare sul prezzo. La parola intrusa: lessico relativo agli acquisti e agli indumenti.

9. Notte prima degli esami (unità didattica autentica) Hai reminiscenze del tuo professore più “farabutto”? Ricordi la notte prima dell’esame di maturità? Quali “esami” ci sono da sostenere nella vita?

Obiettivi: Parlare (e scrivere) di un film raccontandone la trama. Esprimere apprezzamento sui film (spiegandone i sentimenti suscitati) e coinvolgere l’interlocutore a visionarlo. Manifestare riconoscimento o avversione verso qualcuno. Esercizio di completamento con l’ausilio di un frammento del film “Notte prima degli esami”. Comprensione lessicale e di espressioni idiomatiche.

Esercizio di scrittura.

10. L’abito nella storia: che l’abito faccia il monaco? (pag. 119-121) + unità didattica autentica.

Come descriveresti gli stili della moda del passato e del presente? La moda riguarda solo il mondo femminile? Secondo cosa decidi gli abiti da indossare? Segui la moda?

Obiettivi: Parlare degli abiti e delle differenze tra la moda di un tempo e quella contemporanea. Aggettivi per descrivere indumenti e persone (in base a tali indumenti). Espressione: “L’abito non fa il monaco”. Breve saggio “La moda italiana” (dal dopoguerra alle sorelle Fontana).

Il personaggio di Giufà: “Mangiate, vestitucci miei!”

11. Lingua italiana: da Dante alla lingua selvaggia (pag. 156-158) Sai com’è nata la lingua italiana? Che ne pensi del linguaggio dei giovani e dei loro neologismi? L’Italiano è una lingua semplice? Che ne pensi dell’esperanto?

Obiettivi: Saper raccontare, brevemente, la storia della lingua italiana. Esprimere le difficoltà nell’apprendimento di una lingua e trovare modi e metodi (lezioni private, in internet) per convenire a tali ostacoli. Le “male parole” italiane. Tradurre delle parole straniere in italiano (esempio: leader, drink, boutique, eccetera).

Il linguaggio degli sms (esempio: xchè, 6 vivo?) Dante Alighieri e il volgare illustre.

Pier Paolo Pasolini e la lingua italiana. I dialetti italiani.

12. Ma questa televisione italiana è da buttare? (pag. 159-162) Perché la gente guarda la televisione? E’ da considerare “alla lettera”? Pensi che lo schermo sia lo specchio dei cambiamenti sociali ed economi del tuo paese?

Obiettivi: Contestare e riappacificarsi. Espressioni idiomatiche con il verbo “fare”. Wanna Marchi e le televendite

13. Feste folcloristiche e sagre estive (pag. 170-172) Ti piace assistere a sagre e feste popolari? Come conservare le tradizioni?

Obiettivo: Come invitare al ballo e come rifiutare. Difendersi dagli insulti o dagli attacchi da parte di persone poco gentili. Fare il telecronista (role play) Espressioni idiomatiche un po’ “colorite” Festa del vino di Asti. Il Palio di Siena. Giostra della Quintana di Foligno. Sagra della castagna di Montagnareale.

14. La piovra mafiosa (213-215) Che cosa sai della mafia? A cosa servono le manifestazioni? Il messaggio di chi ha lottato e poi è morto è ancora vivo? Che cosa favorisce la corruzione?

Obiettivi: Come raccontare un fatto di cronaca una cronaca, e come prendere posizione (accordo o disaccordo) rispetto ad esso. Il “gergo” mafioso Giovanni Falcone e Paolo Borsellino. Fiorello

15. Il treno ha fischiato (pag. 71-73) Sei soddisfatto/a della tua vita? L’egoismo; “seguire il proprio cuore”.

Obiettivi: Confidarsi con un amico/un’amica, chiedere aiuto in momenti di difficoltà. Concetto di “Carpe diem”. Espressioni idiomatiche con il verbo “prendere”. Luigi Pirandello

N.b.: Il presente programma è da considerarsi aperto e suscettibile di modifiche e integrazioni in itinere, se queste dovessero essere necessarie per il miglioramento dei risultati d’apprendimento.

I materiali utilizzati potranno essere fotocopiati presso il centro copie universitario della facoltà ove il docente provvederà a lasciarne una copia un giorno prima della lezione.

Metody dydaktyczne:

PNJW (gramatyka / tłumaczenia): Ćwiczenia gramatyczne, tłumaczenie krótkich zdań z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski

PNJW (leksyka): ćwiczenia role play, ćwiczenia leksykalne, tłumaczenie zdań z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski.

PNJW (pisanie) - analiza różnego rodzaju tekstów, ćwiczenie pisania dłuższych wypowiedzi pisemnych

PNJW (konwersacja)- praca w parach, praca w grupach, role play, wywiad

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie na ocenę w III semestrze (zimowym); do zaliczenia przedmiotu konieczne jest uzyskanie pozytywnych wyników ze wszystkich kolokwiów i tzw. "wejściówek" odbywających się w przeciągu roku akademickiego oraz przedłożenie wymaganych prac domowych (K_W01, K_W02, K_W03, K_W07, K_W08, K_W09, K_W12, K_W13, K_U01, K_U02, K_U03, K_U04, K_U05, K_U06, K_U07 K_U14, K_U15, K_K02, K_K04, K_K06, K_K08).

W razie nieobecności na kolokwium lub wejściówce student ma 2 tygodnie na ich zaliczenie, w przeciwnym wypadku otrzyma ocenę niedostateczną.

Obecność, możliwe dwie absencje (K_K01, K_K05).

Uwagi:

II rok, lingwistyka stosowana: język włoski z językiem hiszpańskim s1

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.