Praktyczna nauka języka włoskiego [2515-s1WLO1Z-PNJW]
Semestr zimowy 2021/22
Ćwiczenia,
grupa nr 1
Przedmiot: | Praktyczna nauka języka włoskiego [2515-s1WLO1Z-PNJW] |
Zajęcia: |
Semestr zimowy 2021/22 [2021/22Z]
(zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
Terminy i miejsca:
|
|
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 13 |
Limit miejsc: | 23 |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Prowadzący: | Alessandro Gerlando, Karol Karp, Olga Kutzner |
Literatura: |
PNJW (gramatyka): Bibliografia główna: Jafrancesco E., Parla e scrivi, Vivnci, Casa Editrice Lilagan & C. SAS, 2005. Katerinov K., La lingua italiana per stranieri. Corso elementare ed intermedio, Edizioni Guerra, Perugia 1985. Bibliografia uzupełniająca: Bailini S., Consonno S., I verbi italiani, Alma Edizioni, Firenze 2004. Nocchi S., Grammatica pratica della lingua italiana, Alma Edizioni, Firenze 2006. Foremniak K., Włoski w tłumaczeniach: gramatyka 1, Preston Publishing 2015. Marin T., Magnelli S., Nuovo Progetto Italiano 1, Edilingua 2009. Bailini S., Consonno S., I verbi italiani, Alma, 2013. De Giuli A., Le preposizioni italiane, Alma, 2015. Widłak S. Gramatyka języka włoskiego, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010. Storni B., Gramatyka języka włoskiego, Delta. PNJW (leksyka): Bibliografia podstawowa: - GIULIEMINO L., PATERNA E., Una parola tira l’altra, Guerra Edizioni. - BERTONI S., NOCCHI S., 2003, Le parole italiane, Firenze: Edizioni ALMA - COLOMBO F., 2002, Italiano con giochi e attività, Recanati: Edizioni ELI - MEZZADRI M., 2001, Dizionario per immagini, Roma: Edizioni GUERRA - MARIN T, MAGNALLI S., 2013, Grammatica in contesto, Roma: Edizioni Edilingua. - FOREMNIAK K, 2019, Sytuacje - Włoski w tłumaczeniach.,Preston Publishing - MARIN T., MAGNELLI S., 2013, Nuovo Progetto Italiano 1, Roma: Edizioni Edilingua. - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, Nuovo Espresso 1, Roma: Alma Edizioni. - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, Nuovo Espresso 2, Roma: Alma Edizioni. Bibliografia uzupełniająca: - PAWLAK A., 2018, Słownik tematyczny polsko-hiszpańsko-włoski, Toruń: Wydawnictwo naukowe UMK - Rivista: “Italia mi piace” - NOCCHI S., 2011, Nuova Grammatica pratica della lingua italiana, Firenze: Alma edizioni. - SABATINI F., CAMODECA C., DE SANTIS C., 2011 Sistema e Testo, Torino: Loescher Editore. - PODRACKA K., JANICKA A., 2012, Praktyczny Słownik polsko-włoski/włosko-polski, Warszawa: Wydawnictwo REA - ZINGARELLI N., 2012, Vocabolario della lingua italiana, con CD-Rom, Zanichelli. PNJW (słuchanie / ascolto): Libri di testo: - AUST D., STUART L., 2003, “Pronto! Chi ascolta?”, Perugia: Guerra Edizioni. - MARIN T., MAGNELLI S., 2013, “Nuovo Progetto Italiano 1”, Roma: Edizioni Edilingua. - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, “Nuovo Espresso 1”, Roma: Alma Edizioni. - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, “Nuovo Espresso 2”, Roma: Alma Edizioni. - IGNONE A., PICHIASSI M., 2009, “Se ascoltando... – livelli A1-A2”, Perugia: Guerra Edizioni. - CAON Fabio, BRICHESE A., 2019, “Nuovo espresso canzoni”, Firenze: Alma Edizioni - COSTAMAGNA L., MARASCO M. V., 2010, “L’italiano con le canzoni”, Perugia: Guerra Edizioni. - CAON Fabio, 2011, „L’Italiano parla Mogol: Imparare l’italiano attraverso i testi delle sue canzoni“, Perugia: Guerra Edizioni. Altri strumenti didattici: - NOCCHI S., 2011, “Nuova Grammatica pratica della lingua italiana”, Firenze: Alma edizioni. - PAWLAK A., 2018, “Słownik tematyczny polsko-hiszpańsko-włoski”, Toruń: Wydawnictwo naukowe UMK - Rivista: “Italia mi piace” - SABATINI F., CAMODECA C., DE SANTIS C., 2011 “Sistema e Testo”, Torino: Loescher Editore. - PODRACKA K., JANICKA A., 2012, “Praktyczny Słownik polsko-włoski/włosko-polski”, Warszawa: Wydawnictwo REA - ZINGARELLI N., 2012, “Vocabolario della lingua italiana, con CD-Rom”, Zanichelli PNJW (konwersacje): Libri di testo: - MARIN T., 2021, “La nuova prova orale 1”, Roma: Edizioni Edilingua. - MARIN T, MAGNALLI S., 2013, Nuovo Progetto Italiano 1a e 1b, Roma: Edizioni Edilingua. - GUGLIELMINO L., PATERNA E., 2016, “Una parola tira l’altra 1”, Perugia: Guerra Edizioni - GUGLIELMINO L., PATERNA E., 2016, “Una parola tira l’altra 2”, Perugia: Guerra Edizioni - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, “Nuovo Espresso 1”, Roma: Alma Edizioni. - RIZZO G., ZIGLIO L., 2014, “Nuovo Espresso 2”, Roma: Alma Edizioni. Altri strumenti didattici: - NOCCHI S., 2011, “Nuova Grammatica pratica della lingua italiana”, Firenze: Alma edizioni. - PAWLAK A., 2018, “Słownik tematyczny polsko-hiszpańsko-włoski”, Toruń: Wydawnictwo naukowe UMK - Rivista: “Italia mi piace” - SABATINI F., CAMODECA C., DE SANTIS C., 2011 “Sistema e Testo”, Torino: Loescher Editore. - PODRACKA K., JANICKA A., 2012, “Praktyczny Słownik polsko-włoski/włosko-polski”, Warszawa: Wydawnictwo REA - ZINGARELLI N., 2012, “Vocabolario della lingua italiana, con CD-Rom”, Zanichelli |
Zakres tematów: |
PNJW (gramatyka) Treści: 1. Rzeczownik, rodzaj rzeczownika, liczba pojedyncza i mnoga. 2. Przymiotnik. Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem. 3. Rodzajnik określony i nieokreślony. 4. Ćwiczenia podsumowujące. 5. Czasowniki „essere” i „avere” oraz zaimki osobowe w funkcji podmiotu 6. Czas teraźniejszy: presente indicativo– odmiana czasowników regularnych 7. Czas teraźniejszy: presente indicativo– odmiana czasowników nieregularnych 8. Czas teraźniejszy: ćwiczenia. 9. Czasowniki zwrotne i modalne: ćwiczenia. 10. Przymiki proste: preposizioni semplici. 11. Przyimki złożone: preposizioni articolate. 12. Rodzajnik cząstkowy- ćwiczenia. 13. Przyimki z czasownikami ruchu–ćwiczenia. 14. Przyimki z określeniami czasu- ćwiczenia. 15. Rodzajnik i przyimek podsumowanie wiadomości. 16. Przysłówek: avverbio. 17. Przymiotniki i przyimki dzierżawcze. 18. Przymiotniki i przyimki dzierżawcze: ćwiczenia. 19. Czas przeszły passato prossimo, odmiana czasowników regularnych. 20. Czas przeszły passato prossimo, odmiana czasowników nieregularnych. 21. Passato prossimo: czasowniki z dwoma czasownikami posiłkowymi. 22. Passato prossimo: odmiana czasowników modalnych. 23. Passato prossimo: utrwalenie wiadomości. 24. Passato prossimo: ćwiczenia. 25. Passato prossimo: ćwiczenia. 26. Particella “ci” w funkcji okolicznika miejsca. 27. Czas przyszły prosty: futuro semplice 28. Czas przyszły złożony: futuro anteriore 29. Ćwiczenia na czasy futuro semplice i futuro anteriore. 30. Czas przyszły- ćwiczenia. PNJW (leksyka): Treści: 1. Prezentacja programu i kryteriów oceny, dane osobowe. 2. Dom. 3. Rodzina. 4. Ciało ludzkie. Opis osoby. 5. Test nr. 1. Kolory. Opis ubrań i materiałów. 6. Ubrania i kolory (2). 7. Jedzenie i picie. Warzywa i owoce. 8. Jedzenie i picie. Włosi i bar. 9. Zwierzęta. 10. Test nr. 2. Włoski streetfood. Artykuł z prasy. 11. Boże Narodzenie i jego tradycje. 12. Wizyta w mieście. Udzielanie wskazówek. 13. Środki transportu. 14. Test nr. 3. Rytm dnia. Czasowniki. 15. Powtórzenie materiału. PNJW (konwersacje): 1. Presentazione del programma e dei criteri di valutazione + Mi presento 2. Come descrivere una foto + La mia famiglia 3. Gli amici 4. Presentazione personale, di un familiare o amico (prova orale) + La mia casa 5. Una gita 6. Personaggi famosi 7. A scuola 8. Professioni 9. Test orale n. 1 10. Tempo libero 11. A tavola 12. Amici a quattro zampe 13. Musica 14. Test orale n. 2 15. Ripasso delle tematiche trattate durante il semestre. N.b.: Il presente programma è da considerarsi puramente indicativo, aperto, dinamico, flessibile e suscettibile di modifiche e integrazioni in itinere, se queste dovessero essere necessarie o utili per il miglioramento dei risultati di apprendimento. Alcuni argomenti e testi di riferimento potranno essere modificati o sostituiti da altri, tenendo conto sia degli interessi o delle proposte degli studenti sia di eventuali carenze o difficoltà. PNJW (słuchanie): 1. Presentazione del programma e dei criteri di valutazione Zapoznanie studentów z programem i wymaganiami. 2. Presentazione e incontri (parte A) Przedstawianie się i spotkania (część A) 3. Presentazione e incontri (parte B) Przedstawianie się i spotkania (część B) 4. Presentazione e incontri (parte B2) Przedstawianie się i spotkania (część B2) 5. Casa e quartiere (parte A) Dom i dzielnica (część A) 6. Casa e quartiere (parte B) Dom i dzielnica (część B) 7. Casa e quartiere (parte B2) Dom i dzielnica (część B2) 8. Studio e lavoro (parte A) Nauka i praca (część A) 9. Studio e lavoro (parte A2) Nauka i praca (część A2) 10. Studio e lavoro (parte B) Nauka i praca (część B) + unità supplementare 11. Studio e lavoro (parte B2) Nauka i praca (część B2) 12. Cibo e salute (parte A) Jedzenie i zdrowie (część A) + unità supplementare 13. Cibo e salute (parte B) Jedzenie i zdrowie (część B) 14. Mal di... la salute 15. Ripasso delle tematiche trattate durante il semestre Powtórzenie materiału. N.b.: Il presente programma è da considerarsi puramente indicativo, aperto, dinamico, flessibile e suscettibile di modifiche e integrazioni in itinere, se queste dovessero essere necessarie o utili per il miglioramento dei risultati di apprendimento. Alcuni argomenti e testi di riferimento potranno essere modificati o sostituiti da altri, tenendo conto sia degli interessi o delle proposte degli studenti sia di eventuali carenze o difficoltà. |
Metody dydaktyczne: |
PNJW (gramatyka): ćwiczenia gramatyczne pisemne i ustne. Zajęcia online będą odbywały się w czasie rzeczywistym z wykorzystaniemSkype'a oraz Microsoft Teams. PNJW (leksyka) Zapoznanie studentów w z podstawowym słownictwem dotyczącym sytuacji z życia codziennego. Ćwiczenia typu role play, wyszukiwanie wskazanych informacji w tekstach, analiza tekstu pisanego, tłumaczenie słownictwa i prostych zdań z języka polskiego na język włoski i z języka włoskiego na język polski. Tworzenie prostych wypowiedzi ustnych i pisemnych. Zajęcia online będą prowadzone w czasie rzeczywistym przy użyciu Microsoft Teams, poczty elektronicznej UMK oraz Moodle. PNJW (słuchanie) Ćwiczenie dialogów, piosenek i wypowiedzi w języku włoskim. Wykorzystywane metdody opierają się głównie na pracy w parach i w grupach, ćwiczeniach typu role-play i inscenizacjach. Zajęcia online będą prowadzone w czasie rzeczywistym przy użyciu Microsoft Teams, poczty elektronicznej UMK oraz Moodle. Poza tym przewiduje się możliwość korzystania z platform Zoom, Skype oraz BigBlueButton. Materiały na zajęcia będą przesyłane za pomocą poczty UMK. Podczas zajęć studenci są zobowiązani do posiadania tych materiałów odpowiednio w formie papierowej bądź elektronicznej (zgodnie z poleceniem prowadzącego). PNJW (konwersacje): ćwiczenia typu role-play, tworzenie prostych dialogów, ustne tłumaczenie zdań oraz krótkich tekstów z języka włoskiego na język polski oraz z języka polskiego na język włoski. Zajęcia online będą odbywały się w czasie rzeczywistym z wykorzystaniem: Skype'a oraz Microsoft Teams. |
Metody i kryteria oceniania: |
Do zaliczenia przedmiotu konieczne jest uzyskanie pozytywnych wyników ze wszystkich kolokwiów i wejściówek odbywających się w semestrze oraz przedłożenie wymaganych prac domowych. Pod uwagę brana jest również obecność, przygotowanie oraz praca na zajęciach. Dopuszczalne dwie nieobecności nieusprawiedliwione. Obowiązująca skala ocen to: 0-60% maksymalnej liczby punktów – ndst., 61-68% - dst, 69-76% - dst+, 77-84% - db, 85-92% - db+, 93-100% - bdb. Warunki zaliczenia dla zajęć online są takie same jak dla zajęć przeprowadzanych stacjonarnie. Podczas zajęć online student powinien włączyć kamerę oraz mikrofon. Wymagania na zaliczenie pokrywają się z treścią sylabusa. |
Uwagi: |
I rok, filologia włoska s1, lingwistyka stosowana s1 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.