Tłumaczenia tekstów i tłumaczenia specjalistyczne [2515-s1WLO3Z-TTITS]
Semestr zimowy 2021/22
Ćwiczenia,
grupa nr 2
Przedmiot: | Tłumaczenia tekstów i tłumaczenia specjalistyczne [2515-s1WLO3Z-TTITS] |
Zajęcia: |
Semestr zimowy 2021/22 [2021/22Z]
(zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 2 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
|
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 16 |
Limit miejsc: | 20 |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Prowadzący: | Sylwia Skuza |
Literatura: |
Biernacka-Licznar K. Żuchowska E., (2012), Egzamin na tłumacza przysięgłego, Warszawa Diadori P., (2012), Verso la consapevolezza traduttiva, Perugia Eco U. (2003) Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milano Faini, P. (2004), Tradurre. Manuale teorico e pratico. Carocci, Roma Fioritto, A. (a cura di) (1997), Manuale di stile, Il Mulino, Bologna Serafini, M. T. (1992) Come si scrive, Bompiani, Milano |
Zakres tematów: |
Programma: 1-2. Traduzione della prosa 3. Traduzione della poesia 4. Traduzione di manuali 5. Traduzione di moduli e Traduzione di contratti 6. Traduzione di documenti dell'UE 7. Traduzione di testi scientifici 8. Traduzione tecnica 9-10. Traduzione medica 11. Pratica 1 12. Pratica 2 13. Creazione di sottotitoli per un film 14. Tradurre da cultura a cultura (proverbi, espressioni idiomatiche, metafore, l'umorismo) 15. Traduzione orale |
Metody dydaktyczne: |
Metoda podawcza, krótki wykład wprowadzający do tematyki związanej z zajęciami, wyjaśnienie ewentualnych problemów, ćwiczenia przekładowe. |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie na podstawie obecności i aktywności na zajęciach, pracy w domu, oraz testów kontrolnych. Ocena na zaliczenie na podstawie obecności oraz średniej z uzyskanych ocen. Dopuszczalne 2 nieobecności. Obowiązująca skala ocen to: 0-59% maksymalnej liczby punktów – ndst., 60-68% - dst, 69-76% - dst+, 77-84% - db, 85-92% - db+, 93-100% - bdb. Studenci, którzy uzyskają pozytywne wyniki z części pisemnej, zostaną dopuszczeni do egzaminu ustnego. |
Uwagi: |
III rok, filologia włoska s1, lingwistyka stosowana s1 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu.