![]() |
adiunkt w jednostce Wydział Humanistyczny
|

dr
Ewa Kościałkowska-Okońska
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Terminy konsultacji dla studentów
2022/2023
Semestr letni/ summer semester
Dyżury/ duty hours: Tue 14.45-16.15
Sala/ Room: C 3.23
Koordynowane przedmioty
2021/22Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT
2021/22Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP
2021/22Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT
2021/22Z - Translation of non-literary texts 2510-f2ENG2W-TNLT
2021/22L - Interpreting 2510-f2ENG2S-I
2021/22L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP
2022/23Z - BA seminar 2510-f1ENG3W-BA
2022/23Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT
2022/23Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP
2022/23Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1W-TLBT
2022/23Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT
2022/23L - BA seminar 2510-f1ENG3S-BA
2022/23L - Interpreting 2510-f2ENG2S-I
2022/23L - Specialisation seminar: Translator’s competence and skills 2510-f1ENG2S-SS-TCAS
2022/23L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP
2022/23L - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1S-TLBT
2023/24Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT
2023/24Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP
2023/24Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1W-TLBT
2023/24Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT
2023/24L - Interpreting 2510-f2ENG2S-I
2023/24L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP
2023/24L - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1S-TLBT
Prowadzone przedmioty
2021/22Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT:
Ćwiczenia (grupa 1)
2021/22Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2), Laboratorium (grupa 3)
2021/22Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2021/22Z - Translation of non-literary texts 2510-f2ENG2W-TNLT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2021/22L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2), Laboratorium (grupa 3)
2022/23Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT:
Ćwiczenia (grupa 1)
2022/23Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2022/23Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1W-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2022/23Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2022/23L - Specialisation seminar: Translator’s competence and skills 2510-f1ENG2S-SS-TCAS:
Ćwiczenia (grupa 1)
2022/23L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2022/23L - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1S-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2023/24Z - Specialisation seminar: The language of medical texts: a practical approach 2510-f2ENG2W-SS-LMT:
Ćwiczenia (grupa 1)
2023/24Z - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3W-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2023/24Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG1W-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2023/24Z - Translation of legal and business texts 2510-f2ENG2W-TLBT:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)
2023/24L - Translation of LSP texts 2510-f1ENG3S-TLSP:
Laboratorium (grupa 1), Laboratorium (grupa 2)